中國,日本,越南和韓國都屬于漢文化圈,這也意味著它們的文明是相似的。
譯文來源:來源:http://asianfanatics.net/forum/t ... ltures/page__st__40
正文翻譯:原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:諸葛亮 轉載請注明出處
龍騰網論壇:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 6orderby%3Ddateline
China, Japan, Vietnam & Korea belong to the Sinosphere, meaning they are culturally similar:
中國,日本,越南和韓國都屬于漢文化圈,這也意味著它們的文明是相似的。
But each culture still has their own characteristics. Let′s see what are the similarities and differences between them
但每壹種文化都有屬于它們自己的特點。來讓我們看看它們之間的相同點和不同點。
Clothing:
服飾
China:
中國
圖挂了
Japan
日本
Vietnam
越 南
Korea
韓國
圖挂了
Chopsticks:
筷子
China:
中國
Japan
日本
Vinetaman
越南
图挂了
Korea
韩国
House
房屋
China
中國
Japan
日本
評論翻譯:原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:諸葛亮 轉載請注明出處
龍騰網論壇:http://www.ltaaa.com/bbs/forum.p ... 6orderby%3Ddateline
評論:
1.Posted 08 March 2012 - 06:15 PM
This is the first time I've seen Vietnam included in this group. Come to think of it they do celebrate Spring festival, use chopsticks and have a tonal language. Have they had the same Confucian influence with regards to work ethic and filial piety?
這是我頭壹次看到越南包含在這個分組裏面。試想壹下,他們慶祝春節,使用筷子和有同樣的語音語調。他們有在受到了同樣的儒家思想的影響下的孝順和工作熱情嗎?
2.Asian race are big including south north and far far east
亞洲很大,包括南亞和北亞,以及遠東
4.Really? It′s actually no secret that the group sinosphere includes China(incl. Taiwan), Japan, Vietnam & Korea. Yes, Vietnam was heavily influenced by confucianism - I think it was influenced much more than Korea and Japan.
真的嗎?實際上它不是什麽秘密。漢文化圈包括中國(包括台灣),日本,越南和韓國。是的,越南受儒家文化影響非常深。我認爲它受到的影響遠超過韓國和日本
I5. am speaking about the countries belonging to the sinosphere as they are similar, hence you can compare them. You can′t compare culture-wise for instance the Philippines with China or India with Japan or Vietnam with Indonesia as they are too different.
我只是講,他們屬于同樣的漢文化圈,因此妳可以比較他們。妳不能比較例,如菲律賓與中國或印度,日本,越南與印尼的文化,因爲他們太不壹樣了。
6.Posted 10 March 2012 - 12:29 PM
neehnahw, on 08 March 2012 - 06:15 PM, said:
This is the first time I've seen Vietnam included in this group. Come to think of it they do celebrate Spring festival, use chopsticks and have a tonal language. Have they had the same Confucian influence with regards to work ethic and filial piety?
Well Vietnam was part of China for a thousand years so yea, they have alot of cultural exchanges from China.
好了,越南是中國的壹部分已經1000多年了,他們受到了非常多的來自中國文化的改變。
7.What's the point of this thread?
這個主題想表達什麽?
Also Chinese clothing and architecture vary geographically and dynasty-wise
中國的服侍和建築隨著王朝的更替而變化。
8.Posted 25 March 2012 - 06:35 PM
CartmanAndKyle, on 11 March 2012 - 03:31 AM, said:
What's the point of this thread?
That’s my concern too.
It's just ridiculous that a Chinese (or maybe a mixed one) wants to include Vietnam into his community when true Vietnamesedon't care that! East Asian Cultural Sphere? Please give me a break, and then DON'T find a lame excuse that Vietnamesecrave to be East Asians in this or that stupid thread!
Don’t you know since its independence from China in the 10th century, Vietnam has begun a southward expansion to annex territories formerly belonging to the Champa civilization (now Central Vietnam) and parts of the Khmer empire (today southern Vietnam), which resulted in mixed culture due to exposure to these different groups?
Then during French colonial period, Vietnamese culture received Europeans influences from the spread of Catholicism and the adoption of Latin alphabet to this day. Remember that Vietnam is the nation that uses the Latin alphabet to write the national language, no longer Han characters!
這是我所關注的
中國(或者混合)想要包括越南到他的社會,卻對真正的越南不關心,這太荒謬了!東亞文化圈?請讓我休息壹下,然後沒有找到壹個讓越南屬于東亞文化圈的蹩腳理由。
難道妳不知道,在10世紀,越南從中國獨立,然後開始向南擴展到附近地區,以前的占婆文明(今越南中部)及附近的高棉帝國(今越南南部),由于接觸這些不同群體的混合文化
然後在法國殖民時期,越南文化受到歐洲人的影響,從天主教的傳播和采用拉丁字母這壹天。請記住,越南是使用拉丁字母的國家,國家的語言,沒有再寫漢語。
9.Posted 27 March 2012 - 04:44 PM
Are you saying all of those asian countries are related?
I think not. There is no proof, yet.
妳是想說所有的亞洲國家都是緊密相連的?我想不是這樣。直到現在都沒有任何證據顯示
The Japanese group, The Ryukyuans are Chinese......as for Koreans, Vietnamese, and etc. I am not sure.
I'll start the research!
日本和琉球人是中國人,比如韓國,越南,諸如此類。我並不確定
我會開始這項研究。
10.Posted 27 March 2012 - 05:05 PM
What about Taiwan?
台灣呢?
11.Posted 27 March 2012 - 05:33 PM
Each country has its own unique culture and identity. Why should we limit ourselves from embracing just EA cultures?
每個國家都有屬于自己的獨特文化和特點。爲什麽我們限制自己只擁抱東亞文化?
12.Posted 30 March 2012 - 12:53 AM
rebootyourpc, on 27 March 2012 - 04:44 PM, said:
Are you saying all of those asian countries are related?
I think not. There is no proof, yet.
The Japanese group, The Ryukyuans are Chinese......as for Koreans, Vietnamese, and etc. I am not sure.
I'll start the research!
Vietnamese: Decendents of Miao(Hmong), Southern Han, Buyei and Thai
Koreans: Decedents of proto-Altaic speaking tribes, peoples of Manchuria, and Yayoi people.
Japanese: Decendents of proto-Altaic speaking tribes, Yayoi and Jomon people.
Chinese: Decendents of Xia tribes.
越南:苗族的後裔,南方則是漢族,布依族和傣族的後裔
日本:原阿爾泰系部落,擁有滿洲人民和彌生時代人的血統(譯注:彌生時代:彌生時代約公元前300-公元300年 日本古代使用彌生式陶器的時代。其文化稱彌生文化 )
中國:夏族後裔
People still argue if Vietnam is a part of East Asia or South East Asia...I think Vietnam is technically South East Asia. It is part of among 10 ASEAN group, which are East Timor ,Brunei, Laos ,Vietnam, Thailand, Cambodia, Singapore, Indonesia, Burma, and Philippine.
人們壹直在爭論越南是否是東亞或者南亞的壹部分。我認爲越南在技術上是東南亞。它是東盟十國之壹,這十國有東帝汶,文萊,老撾,越南,泰國,柬埔寨,新加坡,印尼,緬甸和菲律賓
So are they related? Well....some extent probably they are. I'm just too lazy to do my own research on this because I think it's waste of my time.....also I just finished my final last week and I wanna enjoy my Spring Break which doesn't require any brain activity. lmao
所以他們嗎?好....壹定程度上可能是他們。我只是懶得做我自己的研究,因爲我認爲這是在浪費我的時間。盡管我在最後壹周剛剛完成期末考,我想要享受壹個不需要任何大腦活動的春假
13.Posted 13 May 2012 - 03:20 AM
Suling, on 27 March 2012 - 05:05 PM, said:
What about Taiwan?
about Taiwan being an independent state is still very controversial. and also, even if it was independent, most of the culture will still be pretty much the same, except for one using traditional and one using simplified...
把台灣當成是壹個獨立的國家仍然是非常有爭議的。即使它是獨立的,大多數的文化仍然幾乎是相同的,除了使用簡體字和繁體字
14.Posted 16 May 2012 - 05:32 AM
I wonder if any people in those countries are happy to be related with China.
我認爲,如果有任何人在這些國家當中,他們會對和中國有關聯感到高興
15.Posted 20 May 2012 - 06:21 AM
I'm Vietnamese and yes, I do admit that the Chinese culture is very similar to ours...the beliefs in Mahayana Buddhism, Confucianism, and Taoism, the similar words shared between Vietnamese and Cantonese, the same new year day, the belief in the 12 zodiac signs, the celebration of the moon festival, etc...
But I don't quite see the Japanese and Koreans as having anything to do with us. As far as I'm concerned, I had always saw their cultures as being completely different. The only thing that's shared is the use of chopsticks as the main eating utensils, but I don't think we have anything else in common with them.
我是越南人,是的,我承認,中國的文化是跟我們的文化非常類似
比如信仰大乘佛教,儒教,道教,越南和廣東話有相似之處,在新的壹年裏每天的共享類似的話,並且都相信十二生肖,共同擁有中秋節的慶祝活動,等等..
但我不很日本和韓國和我們有什麽相似之處。就我而言,我總是看到他們的文化是完全不同的。唯壹相同之處就是筷子,把它作爲主要的飲食用具,但除此之外我不認爲我們有什麽其他常見的相似之處。
16.I'm chinese
There is a lot of similarities between the cultures
But they each have something different which makes ten beautiful and different cultures!!!
我是中國人
我們文化之間總是有非常多的相似之處。
但是每壹個國家都有不同的東西,制造了十個美麗而不同的文化
17.Posted 28 June 2012 - 01:15 AM
Autumn Leaves, on 20 May 2012 - 06:21 AM, said:
I'm Vietnamese and yes, I do admit that the Chinese culture is very similar to ours...the beliefs in Mahayana Buddhism, Confucianism, and Taoism, the similar words shared between Vietnamese and Cantonese, the same new year day, the belief in the 12 zodiac signs, the celebration of the moon festival, etc...
But I don't quite see the Japanese and Koreans as having anything to do with us. As far as I'm concerned, I had always saw their cultures as being completely different. The only thing that's shared is the use of chopsticks as the main eating utensils, but I don't think we have anything else in common with them.
To Japan & Korea: Look at the writing system(chinese script - Vietnamese used it too) and spoken language(many similar words), architecture of ancient houses, confucianism, clothes,...etc.
至于日本和韓國,仔細觀察它們的書寫系統(漢字腳本,並且越南也使用它們。)和口語(許多相似的詞語),古民居,建築,儒家思想,服侍,等等等等
18.Posted 28 June 2012 - 07:28 PM
Chinagirl123, on 21 June 2012 - 06:50 AM, said:
I'm chinese
There is a lot of similarities between the cultures
But they each have something different which makes ten beautiful and different cultures!!!
Yes, Asian cultures can be quiet similar, but I found their foods are very different.
是的,亞洲文化非常的相似,但是我發現它們的食物非常的不壹樣
19.Taiwanese pride! But also Chinese. Because I actually understand that many Taiwanese are actually Chinese in origin.
2012年7月6日-上午11:35
我很欣賞這個主題。無論妳是誰,都替妳感到驕傲:]
台灣人的驕傲!但也是中國人的驕傲。因爲其實我知道,很多台灣人其實起源于中國。 台灣-加油!
20.Posted 20 July 2012 - 01:49 AM
There should seriously be some East Asian unity....I hope to see Chinese, Taiwanese, Koreans and Japanese...in a unity. Like Europeans already did (EU)...lol
or perhaps we Koreans are not worthy enough to belong in the North EAST ASIAN elite circle with the Chinese and Japanese.
東亞應該在團結壹些,....我希望看到中國,台灣,韓國和日本在壹個單位。像歐洲人壹樣,沒有區別,它們只有歐盟(EU)。LOL
或者除了我們韓國人不值得屬于東北亞精英圈子的中國和日本,
21.。osted 20 July 2012 - 02:45 AM
DreamWeaver1337, on 20 July 2012 - 01:49 AM, said:
There should seriously be some East Asian unity....I hope to see Chinese, Taiwanese, Koreans and Japanese...in a unity. Like Europeans already did (EU)...lol
or perhaps we Koreans are not worthy enough to belong in the North EAST ASIAN elite circle with the Chinese and Japanese.
your comment is freaking hilarious. since when did Koreans use 'we Korean' to identify themselves? trolling enough huh? lmao
您的評論真是惱人的搞笑。從什麽時候起,韓國人用“我們韓國人“這樣的身份嗎?釣魚釣夠了吧?
22.Posted 20 July 2012 - 03:18 AM
well one truth that we cannot dismiss is that china is a big country, and the ones surrounded it are small countries. they have all been greatly influenced by china, and hardly the same can be said the other way around. and especially in modern times, each of those countries' biggest trading partner is china. i wouldnt go as far as to say that they rely on chinese money, but they all definitely benefit from china's rise.
壹個我們不能無視的事實是,中國是壹個巨大國家,它被壹些小國家所環繞,它們受到的中華文化的影響非常大,很難說還有其他的環繞的方式。
特別是當今時代,這些國家的最大貿易夥伴就是中國。我不會去說,他們依靠中國人的錢,但他們都肯定是從中國的掘起中受益。
23.Posted 20 July 2012 - 04:52 AM
Diego Viet, on 20 July 2012 - 02:45 AM, said:
your comment is freaking hilarious. since when did Koreans use 'we Korean' to identify themselves? trolling enough huh? lmao
Sarcasm.
諷刺
Of course we Koreans are part of the North EAST ASIAN elite circle (along with Chinese and Japanese). Korean culture is highly Confucian culture like the Chinese culture itself..(not much Japanese, however) and we share surnames, history, civilization, language, etc. All joking/sarcasm aside, no intelligent Korean, Chinese or Japanese would deny Koreans being part of the north 'east asian' elite circle. It's always been China, Korea and Japan.
我們韓國當然是東北亞精英圈(包括中國和日本)的壹部分。韓國文化受到儒家文化的深刻影響,就好像中國文化本身壹樣,我們共享姓氏,文化,語言,曆史等等。所有的玩笑/嘲諷都滾開,沒有天資卓然的韓國,中國或者日本就會否認韓國屬于東北亞精英圈子。東北亞精英圈子壹直都是中國,韓國和日本
24. muddy, on 20 July 2012 - 03:18 AM, said:
well one truth that we cannot dismiss is that china is a big country, and the ones surrounded it are small countries. they have all been greatly influenced by china, and hardly the same can be said the other way around. and especially in modern times, each of those countries' biggest trading partner is china. i wouldnt go as far as to say that they rely on chinese money, but they all definitely benefit from china's rise.
Pretty well said, actually. I am willing to admit China is great and it is...it will be cool to see it rise as a superpower... yes China is the center because it is SO HUGE with SO LARGE population...Korea and Japan are SMALL nations with mucher smaller populations. This is logical.
well Korea definitely benefits...both North and South...but i hardly doubt Japan benefits...or even likes. Recent poll showed 84% of Japanese had negative view of China...and there's hardly any cultural exchange between Chinese and Japanese in general. Rather there is more tension and distrust. This is based on personal interaction with many fellow mainland Chinese and Japanese people.
Yeah...looking at the picture the OP posted...China is ENORMOUSLY HUGE....Korea, let alone South Korea is tiny....Japan is somewhat normal as it's the same size as Great Britain.
還算可以,說是在的,我願意承認中國是偉大的,我將冷靜地看到它上升成爲壹個超級大國。是的,中國是中心,因爲它是如此之大,人口是如此之多。比起中國,韓國和日本則是領土和人口都小很多的小國。這是合乎邏輯的。
這對南北朝鮮都非常有好處..但我非常懷疑對日本的好處。最近的民調顯示,84%的日本人對中國有負面看法,中國和日本幾乎沒有任何的文化交流。相反,他們有更多的緊張和不信任。這是基于許多中國大陸民衆和日本民衆的互動。
啊......看著OP發布的圖片...中國是非常非常巨大的......韓國,抛開朝鮮來說是非常小的。...... -日本是有些不正常的,因爲它的面積如同大不列顛。
25.Posted 20 July 2012 - 04:52
it doesn't matter, their economies are interconnected regardless of what the japanese sentiment is towards china. japan depends on china for rare earths, which is essential for their electronics industry. china produces more than 90% of the world's rare earths. in the past, china has cut its supply to japan due to political tensions, and their electronics industry suffered severely, forcing them to move their production base over to china.
不要緊,日本情緒是和中國的經濟是相互關聯的。日本依賴中國的稀土,這是他們的電子工業必不可少的。中國生産全球90%以上的稀土。在過去,因爲對日關系的緊張,中國已經削減了稀土對日的供應,使其電子産業受到嚴重損壞,迫使他們把自己的生産基地轉移到了中國。
26.Posted 20 July 2012 - 04:57 AM
muddy, on 20 July 2012 - 04:52 AM, said:
it doesn't matter, their economies are interconnected regardless of what the japanese sentiment is towards china. japan depends on china for rare earths, which is essential for their electronics industry. china produces more than 90% of the world's rare earths. in the past, china has cut its supply to japan due to political tensions, and their electronics industry suffered severely, forcing them to move their production base over to china.
Well it could. There are still historical and present tensions and disputes...like that Island dispute that is going on....
China and Japan are heavily involved trading partners....nothing more. They aren't friends or allies. They certainly don't trust each other. But at least they won't be going to war with each other anytime soon (i hope...)
.那裏壹直持續著曆史和目前的爭端,比如釣魚島的爭端就在持續。
中國和日本是積極參與的貿易合作夥伴。......
但也僅此而已。他們不是朋友或盟友。
他們當然不會相互信任。但是,至少他們不會很快的就交戰(雖然我希望)
27.Posted 20 July 2012 - 05:05 AM
skYmaster, on 28 June 2012 - 01:15 AM, said:
To Japan & Korea: Look at the writing system(chinese script - Vietnamese used it too) and spoken language(many similar words), architecture of ancient houses, confucianism, clothes,...etc.
Perhaps they might be similar to China years back but it seems like Japan dropped a lot of the Chinese culture it used to borrow and adopted more European cultures, such as Japan's adoption of celebrating the western new year rather than the Chinese new year like Vietnam still does.
As for Korea, I don't know much about it but it seems to borrow more European cultures as well, example being as to how often Koreans are Christians compared to the other Asians who are more frequently Buddhists.
I think as far as the CURRENT Sinosphere goes, in terms of how close the countries are to the Chinese culture; it's China, Taiwan, Singapore, and Vietnam.
Of course, in terms of geography (East Asia), it's China, Mongolia, Russia, Japan, and Korea. But since we're speaking culturally, I don't think Russia, Japan, and Korea are that much Chinese-influenced, or at least, not anymore. I'm not too sure about Mongolia but I'm guessing it's the same for them.
盡管可能中國年的回歸,但是中國文化在日本下降了很多,因爲它更多的借鑒吸收了歐洲文化,例如日本開始過西方新年,而並不是中國新年,只有越南還在過中國新年。
至于韓國,我知道的不是非常多。但是看起來它更多更好的吸收了歐洲文化。舉例,韓國人更多的則是基督教徒,而其他亞洲國家更多的則是佛教徒。
當然就地理上來說 ,(東亞)是中國,蒙古國,俄羅斯,日本和韓國。
但是從我之前所講的出發,我並不認爲俄羅斯,日本和韓國受到非常多的中華文化的影響,或者至少不會很多。我不是太確定蒙古國,但是我猜它和俄羅斯,日本和韓國壹樣
28.Posted 20 July 2012 - 05:11 AM
Autumn Leaves: Yes it seems Koreans are known for being the most Judeo-Christian influenced....contrast to Chinese adhering to Buddhism/Taoism and Japanese to Shintoism/Buddhism. We are quite notoriously known for Christianity. But one thing you got wrong. Christianity isn't European at it's core...it's Jewish/Israelite.
是的,看來韓國受猶太教和基督教的影響是衆所周知的......相反,中國秉承佛教/道教,日本秉持神道教/佛教。
我們秉持著相當臭名昭著的基督教的。但有壹件事,妳錯了。歐洲不是基督教的核心,基督教的核心是猶太人/以色列人
29.Posted 20 July 2012 - 05:21 AM
DreamWeaver1337, on 20 July 2012 - 05:11 AM, said:
Autumn Leaves: Yes it seems Koreans are known for being the most Judeo-Christian influenced....contrast to Chinese adhering to Buddhism/Taoism and Japanese to Shintoism/Buddhism. We are quite notoriously known for Christianity. But one thing you got wrong. Christianity isn't European at it's core...it's Jewish/Israelite.
Oh okay, thanks for correcting me. Something new I learned today then, lol.
哦,好的。感謝妳糾正我的錯誤。今天我學到了壹些新的東西。LOL
30.Posted 20 July 2012 - 06:14 AM
I think that if you look at the topic of the thread as an attempt to find similarities between Asian cultures that can help draw people closer and help reduce some of the racial and historical tensions that exists then lets embrace the thread.
Try to talk about the things that you relate to in other cultures, not the things that pull people apart.
I think the topic starter had a good idea - like we all eat with chopsticks - each one a little differently perhaps but still we all use the same basic method.
There are similarities in how we write, and how we build houses and how we speak (tonal languages) - these things make us more alike than different.
So how many other similarities can you find between different Asian cultures that help people relate to each other better?
我認爲,如果妳的主題是試圖找到亞洲文化的相似之處,這樣可以幫助吸引人們接近,並且減少壹些種族和曆史的緊張局勢,然後讓她們僅僅擁抱這個主題。
談談妳提到的關于其他的文化的東西,而不是把人們分開。
我認爲主題的出發點是很好的,比如我們都是用筷子吃飯,其他可能有些許不壹樣,但是至少我們壹直在使用同樣的基本方式。
這裏有許多相似的地方,我們如何寫作,如何修建房屋,如何說話。這些東西讓我們的相同點多于不同點。
所以,妳能發現多少亞洲文化的相似之處幫助親密人們之間的關系?
31.Posted 20 July 2012 - 06:16 AM
DreamWeaver1337, on 20 July 2012 - 04:57 AM, said:
Well it could. There are still historical and present tensions and disputes...like that Island dispute that is going on....
China and Japan are heavily involved trading partners....nothing more. They aren't friends or allies. They certainly don't trust each other. But at least they won't be going to war with each other anytime soon (i hope...)
what do you mean it could. it could what?
i might know what youre saying, do you mean negative sentiment could affect china? i doubt it, the only reason china isnt putting japan in its place militarily is because the US has its back. but even then, china can play all sorts of games with economic policy to screw around with japan. just look at norway.
妳的意思是什麽?日本能夠做什麽?
我也許知道妳想說妳什麽,妳的意思是負面情緒對中國的影響嗎?我對此表示懷疑,中國不把日本放在軍事位置上的唯壹原因,是因爲美國在它的後面。但即使如此,中國可以玩各種遊戲,用經濟政策玩弄日本
看看挪威吧。
muddy, on 20 July 2012 - 06:16 AM, said:
what do you mean it could. it could what?
i might know what youre saying, do you mean negative sentiment could affect china? i doubt it, the only reason china isnt putting japan in its place militarily is because the US has its back. but even then, china can play all sorts of games with economic policy to screw around with japan. just look at norway.
No of course it wouldn't really affect china. I mean't the negative sentiment would affect Chinese-Japanese relations. China is known for hating Japan and Japan don't trust the Chinese, the only good thing coming out of Chinese-Japanese relations is trade. History is history and we can't change the past....but at the very least a war in the Far East wouldn't be good.
不,當然不會真正影響到中國。我的意思是負面情緒會影響中日關系。中國是出了名的恨日本,日本也並不相信中國,唯壹的顯現出來的好處就是終日關系是貿易夥伴。
曆史就是曆史,我們不能改變過去......但最起碼壹場遠東戰爭並不是好事。
33.Posted 20 July 2012 - 04:56 PM
DreamWeaver1337, on 20 July 2012 - 04:16 PM, said:
Wish there were more people like you here
No reason why not - all it takes is a little bit of effort to find our similarities instead of complaining about our differences.
It's always easier to complain / be negative than it is to be positive, but with a bit of effort it can be done.
沒理由不這樣做。它需要壹點點的努力,以找到我們的相似之處,而不是抱怨我們之間的分歧,
變得消極和充滿埋怨總是比變得積極容易,但是通過壹點努力是可以被完成。
34.Posted 20 July 2012 - 05:34 PM
DreamWeaver1337, on 20 July 2012 - 04:16 PM, said:
No of course it wouldn't really affect china. I mean't the negative sentiment would affect Chinese-Japanese relations. China is known for hating Japan and Japan don't trust the Chinese, the only good thing coming out of Chinese-Japanese relations is trade. History is history and we can't change the past....but at the very least a war in the Far East wouldn't be good.
oh, chinese-japanese relations. well in china's experience, relations dont mean anything. in 1989, after the tianmen square massacre, many western countries severed ties with china, including the U.S.. Jiang Zemin, the then president of china, made absolutely no attempt to reestablish relations. he famously said "they'll be back". and he was right, they did come back. each one of those nations made the initiative to reestablish relations with china. there is nothing to lose if you choose to turn away from china, but there is alot to gain by cooperating. and thats another truth.
哦,中國和日本的關系。在中國的經驗,關系並不意味著什麽。在八 九,事件後,許多西方國家切斷與中國的關系,包括美國在內。江,之後的中國國家主席,絕對沒有試圖重新建立關系。他曾經說過壹句著名的話:“他們會回來的。” 。他是正確的,它們都回來了。這些國家的每壹個舉措,都旨在與重建與中國的關系。入托妳選擇遠離中國,沒有什麽可是去的,但是合作會有許多收獲,這是另壹個事實。
35.Posted 20 July 2012 - 05:55 PM
Xiaoli, on 20 July 2012 - 04:56 PM, said:
No reason why not - all it takes is a little bit of effort to find our similarities instead of complaining about our differences.
It's always easier to complain / be negative than it is to be positive, but with a bit of effort it can be done.
Wish there were more mainlanders here...i've seen quite a bunch of bitter Taiweeboos
希望這裏有更多的大陸人,我看到過許多痛苦的台灣人
36.muddy, on 20 July 2012 - 05:34 PM, said:
oh, chinese-japanese relations. well in china's experience, relations dont mean anything. in 1989, after the tianmen square massacre, many western countries severed ties with china, including the U.S.. Jiang Zemin, the then president of china, made absolutely no attempt to reestablish relations. he famously said "they'll be back". and he was right, they did come back. each one of those nations made the initiative to reestablish relations with china. there is nothing to lose if you choose to turn away from china, but there is alot to gain by cooperating. and thats another truth.
Of course. Look at the trade between China-Japan and China-South Korea...it's fabulous!
當然。看看中國和日本的交易,在看看中國和韓國的交易,這是美妙的!
37.Posted 20 July 2012 - 06:10 PM
DreamWeaver1337, on 20 July 2012 - 05:55 PM, said:
Wish there were more mainlanders here...i've seen quite a bunch of bitter Taiweeboos
Sunshine, instead of showing us where your prejudices are, why don't you start the ball rolling by embracing your common Chineseness with Taiwan. It's only your politics that are different nothing else.
PS Sunshine is used affectionately.
陽光,而不是向我們展示妳的偏見。爲什麽妳不開始妳的活動去擁抱普通的中國和台灣人。
這只是妳的政治,不同的僅此而已。
PS陽光表示親切地
38.Posted 21 July 2012 - 08:36 AM
Xiaoli, on 20 July 2012 - 06:14 AM, said:
I think that if you look at the topic of the thread as an attempt to find similarities between Asian cultures that can help draw people closer and help reduce some of the racial and historical tensions that exists then lets embrace the thread.
Try to talk about the things that you relate to in other cultures, not the things that pull people apart.
I think the topic starter had a good idea - like we all eat with chopsticks - each one a little differently perhaps but still we all use the same basic method.
There are similarities in how we write, and how we build houses and how we speak (tonal languages) - these things make us more alike than different.
So how many other similarities can you find between different Asian cultures that help people relate to each other better?
Yes, I suppose you're right.
A few months back, I told my bf that the girl name "Ai" in Vietnamese meant "love" and he said that it meant the exact same thing in Japanese too. That got me thinking that the only reason why this coincidence occurred must be because the Chinese might also have "ai" to mean "love" in their language as well. So to confirm my suspicion, I asked a friend from Taiwan if this was the case and he said yes. So I found that to be a little fun fact that all three languages; Chinese, Vietnamese, and Japanese have "ai" to mean "love" xD
So my bf and I joked around and decided if we were to ever have a daughter, we'll name her Ai because it means the same thing in both languages, as well as Chinese
是的,我支持妳。妳是對的。
幾個月前,我告訴我的男朋友,在越南女孩的名字“愛”的意思是“愛”,他說,它的意思跟在日本也是完全壹樣的。
。這讓我想到,這樣的巧合發生的唯壹原因是因爲在中國”愛“字可能也有“愛”的意思是。
因此,爲了證實我的懷疑,我問了壹個來自台灣的朋友,是否”愛“字也是”愛“的意思。
他說是。
所以,我發現這壹點有趣的事實是,所有這三種語言,中國,越南,日本有愛”字的意思是“愛”。
所以,我BF和我開玩笑說,如果我們有了壹個女兒,我們會給她取名叫愛,因爲這意味著同樣的意義在兩種不同的語言中,和漢語壹樣。
39.Posted 21 July 2012 - 08:44 AM
Autumn Leaves, on 21 July 2012 - 08:36 AM, said:
Yes, I suppose you're right.
A few months back, I told my bf that the girl name "Ai" in Vietnamese meant "love" and he said that it meant the exact same thing in Japanese too. That got me thinking that the only reason why this coincidence occurred must be because the Chinese might also have "ai" to mean "love" in their language as well. So to confirm my suspicion, I asked a friend from Taiwan if this was the case and he said yes. So I found that to be a little fun fact that all three languages; Chinese, Vietnamese, and Japanese have "ai" to mean "love" xD
So my bf and I joked around and decided if we were to ever have a daughter, we'll name her Ai because it means the same thing in both languages, as well as Chinese
I think that is so cool! Lovely name for your daughter too
我認爲這個主題非常酷!妳女兒的名字也非常可愛
40.Posted 21 July 2012 - 12:46 PMXiaoli, on 21 July 2012 - 08:44 AM, said:I think that is so cool! Lovely name for your daughter too (should that ever happen
I know I just can't help but think...China and Japan are a lot bigger than Korea and outperforms Korea and is more influence to the world...why is Korea included in north east asia sphere anyway? Shouldn't it just move to the lowwer Southeast Asia (ASEAN)?
我知道,我不能夠幫上忙。但是想想,中國和日本比韓國大許多,在世界上的影響力也比韓國大很多。爲什麽韓國包括在東北亞,而不移動到東盟?
41.Posted 21 July 2012 - 01:19 PMDreamWeaver1337, on 21 July 2012 - 12:46 PM, said:I know I just can't help but think...China and Japan are a lot bigger than Korea and outperforms Korea and is more influence to the world...why is Korea included in North East Asia sphere anyway? Shouldn't it just move to the lower Southeast Asia (ASEAN)?
What difference would that make? Why would it be important?
有什麽不同?它爲什麽是重要的?
42Posted 21 July 2012 - 07:35 PMXiaoli, on 21 July 2012 - 08:44 AM, said:I think that is so cool! Lovely name for your daughter too (should that ever happen
Thanks! ^^
Oh, I did some more research and I just found out that we, "Sinosphereans", also share the common culture in giving small envelopes with money contained inside them as a New Year's gift or a wedding gift. I learned that the Mandarin Chinese call them "hongbao", the Cantonese Chinese call them "laisee", the Vietnamese call them "li xi", and the Japanese call them "otoshidama" (although for weddings, the Japanese call them shugi-bukuro).
I thought that's pretty interesting to know My family still practices that (giving out money contained in envelopes) every Chinese/Lunar New Year and at every wedding they go to, so it's pretty cool to know that a lot of Chinese and Japanese also practice it xD
謝謝!^ ^
哦,我做了壹些研究,我只是發現了我們,漢文化圈也分享共同的文化,包含把他們的錢包紮在小信封裏面作爲新年的禮物或結婚禮物給。
我學到的普通話稱之爲“紅包”,廣東話的中國人稱之爲“利市”,越南稱 他們爲“李夕”,和日本人稱之爲“otoshidama”(雖然舉辦婚禮,日本人把他們shugi bukuro )。
我認爲知道我的家人仍然在實行這個風俗是非常有趣的(透露載于信封內的錢),每壹個中國人在農曆新年,並在每壹個婚禮時都這樣做,所以知道許多中國人和日本人還在堅持這個習俗是非常有趣的!XD
43.Posted 21 July 2012 - 08:13 PMAutumn Leaves, on 21 July 2012 - 07:35 PM, said:Thanks! ^^
Oh, I did some more research and I just found out that we, "Sinosphereans", also share the common culture in giving small envelopes with money contained inside them as a New Year's gift or a wedding gift. I learned that the Mandarin Chinese call them "hongbao", the Cantonese Chinese call them "laisee", the Vietnamese call them "li xi", and the Japanese call them "otoshidama" (although for weddings, the Japanese call them shugi-bukuro).
I thought that's pretty interesting to know My family still practices that (giving out money contained in envelopes) every Chinese/Lunar New Year and at every wedding they go to, so it's pretty cool to know that a lot of Chinese and Japanese also practice it xD
And a very popular custom it is too
這是壹個非常受歡迎的風俗!
44.Posted 23 July 2012 - 11:42 PMThe original post was very enlightening to me. I like the Chinese house and Japanese clothing the best out of those pictures. Magnificent architecture and nice traditional clothing, any fascinating world tradition or the idea of some sort of unity - all of that is timeless.
原來的文章對我很有啓發。我喜歡漂亮照片上,中國的房子和日本的服裝。宏偉的建築,漂亮的傳統服裝,任何的迷人世界傳統或某種統壹的想法 - 所有這壹切是永恒的。 |
|