GAL名作To Heart <Feeling Heart> 採譜鋼琴演奏

zxcvbnm2434 2019-5-2 02:53:53 發表於 動漫 [顯示全部樓層] 只看大圖 回覆獎勵 閱讀模式 0 10970
20190422011802abb097973e787f2d71fca1e0a7290d7a.jpg

[Youtube]DfNE3FPgMUk[/Youtube]


【採譜】Feeling Heart 第一次嘗試演奏,感覺有掉拍的情況發生,
其實個人是比較喜歡toheart yell川澄綾子的歌詞內容,但是找不到樂譜就沒辦法演奏了,我yell就放在本文最後面了。
※這部動畫橫跨了 英美日韓台 超過五國以上版本 都有人翻唱多語版本及代理,
在國內鮮少人知是一部有極高意含的劇情,在也找不到習往日常。

アーティスト:中司雅美  アルバム:Feeling Heart  作詞:須谷尚子  作曲:下川直哉
偶然がいくつもかさなりあって
要將多少個偶然交織起來

あなたと出会って恋に落ちた
才能跟您相遇、相戀

聞こえそうな鼓動が恥ずかしいよ
快要給聽到的心跳聲真令人難為情啊

どうして わたしらしくはないよ
為甚麼 平時的我不會這樣子的

今日が終わっても 明日が過ぎても 
即使今天結束 即使明天過去

いつもそばにいて ずっと素直に変わらぬ二人 信じたい
我也希望我相永不分離 永遠坦誠相對


あなたと逢ったあの日から
自從與您相遇那天開始

どんなときにでも 全てを感じられる気がする
我便覺得 任何時候都能感到您的存在

ただあなたがいるだけで そばにいるだけで
只要您在 只要您在我身邊

Forever you're my only feeling heart
Forever you're my only feeling heart

夕暮れが夜風を冷やしてゆくよ
夜風將黃昏吹涼

あなたといるから寒くないよ
和您一起的我沒有半點寒意

街のいろがきれいに灯りだして
漂亮的街燈一盞盞地點亮地來

私も変わり始めているよ
我自己也開始漸漸地起了變化

雲が晴れてても この上に映る星は少なくて
即使雲散開了 星星還真少呢

いつか一緒に満天の空 見上げたい
何時才能和您一起舉頭仰望滿天星斗啊

奇跡が起こるようなそんな 星空の下で あなたと同じ未来(みち)を歩いて
像奇蹟出現一樣的 星空下 與您一起步向未來


二人が信じ合うことが 愛し合うことね
我們都相信的是 我們在相愛

Forever you're my only feeling heart
Forever you're my only feeling heart

You're my only feeling heart
You're my only feeling heart

You're my only feeling heart
You're my only feeling heart
20190422011802abb097973e787f2d71fca1e0a7290d7a.jpg


[Youtube]vw7p1Uce6Mo[/Youtube]
川澄綾子 YELL

作詞/六ツ見純代
作曲/前田克樹
編曲/阪本昌之

流れ出した人ごみの自動改札を たのしげに笑って過ぎる制服たち
從自動剪票機那邊走出來,一群笑逐顏開的女中學生

あんな風に無邪気な季節すごし
像那種天真爛漫的季節,已從我身邊流過了

現実が最近 少しイタイ
最近”現實”總令我感到有點傷痛。

理由もなく はしゃいで ときめいたりしてた 場所にはもう今は戻れないけど
有任何理由,不能再回到那個歡樂 又令人心動的地方了

歩き出そう この場所から
從這個地方,大步走出去

輝いた寶物抱いて
擁抱住閃閃生輝的寶物

きっと同じよな ぬくもりを
一定是同樣的吧 我能微微感覺到

胸の中みんなもしまって頑張っている
心中的各位也在緊張努力地過每一天

忙しく過ごしてて忘れそうになる
由於太過忙碌而變得有點善忘

笑顏のビタミンがかなり切れてる頃
當我忘記去攝取叫“笑容”的維他命時

留守電から懐かしい聲が聞こえ
總能在電話留言中聽到令人懷念的聲音

受話器とり なんだかゲンキでちゃう
拿起電話 致電給他

會わないでいたって いつも居るみたいに
即使一直不能再見 也好像一直在陪著我

あの時のままで 名前を呼べる
就像那時候一樣 叫他的名字

ひとりじゃない 離れてても
我不是孤獨一個人 即使分開了

いつだって どこかで 誰かが
無論何時何地也會有人

そっと心から勵ましてくれている
默默從心底鼓勵我

エールを私に屆けてくれる
向我發出打氣的叫喊聲

楽しくて確かな瞬間を収めた
將每一刻存在過的歡樂時光收集起來

アルバムはいつもこの胸にある
這本相簿會一直存在於我心底

歩き出した この場所から
從這個地方大步走出去

輝いた寶物抱いて
抱著閃閃生輝的寶物

きっと同じよなまなざしで
因為一定有誰 用和我此刻一樣的眼神

この空を誰かが必ず見ているから
凝望這片天空
本帖最後由 zxcvbnm2434 於 2019-5-4 15:09 編輯

暫無任何回文,期待你打破沉寂

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則