(圖/本報資料照)
新冠病毒疫情爆發至今,因該病毒最初是在武漢嚴重傳染,不少民眾皆以「武漢肺炎」稱之,不過隨著中國政府近期多次抗議、要求正名為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,不少正名爭議開始出現在中文圈,台灣網紅「國際美人」鍾明軒更曾因被某中國網紅點名使用「武漢肺炎」一詞是歧視,而拍片反擊。
而攤開 Google 中文搜尋結果來看(截至 12 日晚間),全球 Google 中文使用者使用「武漢肺炎」一詞的搜尋結果,總計有約 4.96 億筆,較使用「新冠肺炎」的 3.16 億筆高出 56%,顯示中國境外的中文使用者,仍大多採用「武漢肺炎」一詞。
然而有趣的是,若以新聞作為搜尋結果,「新冠肺炎」的搜尋則數則為 1.38 億筆,反而較使用「武漢肺炎」的新聞搜尋結果多出 1,500 萬則,顯示即使是中國境外的中文媒體,似乎仍更多地遵循中國政府的正名建議,將病名稱作「新冠肺炎」。
再以比例和搜尋則數的差距(總數-新聞則數)來看,使用「武漢肺炎」一詞的新聞結果,佔全體使用總數約 24.5%,且其中有 3.73 億條結果並非來自媒體圈;而使用「新冠肺炎」的新聞結果則佔全體總數 44%,且其中僅有 1.78 億則沒有來自媒體圈。
換言之,媒體以外的一般用戶,約有多出近 2 倍的用戶,使用武漢肺炎一詞,然而媒體圈則明顯比一般人更偏愛用新冠肺炎一詞。此一情況,或許源自中國境外的中文媒體(不只台灣),其主要工作者仍以中國人為主,也或許部份媒體圈人士認為,「新冠肺炎」是較為正式的名稱。
有趣的是,指標性的蔡英文總統 Facebook 貼文,則大多以「疫情」一詞帶過,標籤部份則使用 WHO 世界衛生組織公佈的「COVID-19」,若有稱呼病名的需要,則主要稱「武漢肺炎」,但亦曾使用「新冠肺炎」一詞。
至於中央流行疫情指揮中心,則混用「武漢肺炎」和「新型冠狀病毒」,未使用中國政府正名的「新冠肺炎」。
|