搜尋
搜 尋
本版
發表
會員
首頁
時事
表特
新奇
娛樂
運動
科技
有趣
登入
註冊
使用者組:LV:0 觀光客
主題
帖子
卡幣
我的帖子
我的收藏
我的好友
我的勳章
設定
登出
卡提諾論壇
»
首頁
›
看板
›
新奇
›
新奇
›
「Pornhub翻譯員」原來這麼辛苦…
0
31
9
「Pornhub翻譯員」原來這麼辛苦…
內湖張show卿
2020-4-28 18:59:48
發表於
新奇
[顯示全部樓層]
只看大圖
閱讀模式
31
16666
yabetsai
發表於 2020-4-29 09:51
就跟日本人一樣有兩種人格..
工作時開啟工作模式,..
下班後又是另外一種模式....
回覆
檢舉
dsnk
發表於 2020-4-29 10:11
網站的語言有不同文字版本很正常,但是上傳的影片標題是經過翻譯現在是首次聽聞
回覆
檢舉
放大量
發表於 2020-4-29 10:42
看這種影片 常常沒有字幕也是看到流口水 雖然他們辛苦 但有沒有我覺得沒差
回覆
檢舉
@chiayan000
發表於 2020-4-29 11:06
友認識朋友做過日文A片翻譯員...聽說也是蠻辛苦= =
回覆
檢舉
矢野太太
發表於 2020-4-29 12:27
感覺工作也有點辛苦,
但真的不是能寫進履歷表的項目
回覆
檢舉
NickNiew
發表於 2020-4-29 12:39
很可惜我的国家已经禁止浏览pornhb哈哈哈哈
回覆
檢舉
gary1968
發表於 2020-4-29 13:54
pornhub的簡中板也上過,但是覺得翻譯還是有些生硬,而且不是全部標題都有翻譯,就連索引還很多是原文
回覆
檢舉
magenda
發表於 2020-4-29 18:39
標題不過就是幾個句子而已
應該不會還要看內容確定吧
回覆
檢舉
拉拉猴
發表於 2020-4-30 11:13
翻譯也要加上各種不同民族的不同文化
白話易懂就好,畢竟大家更在意男女主角
回覆
檢舉
cp291949
發表於 2020-5-10 12:35
恩恩~~大概是無感了吧,就像賣雞排的人不會每天吃雞排是一樣的!!
回覆
檢舉
1
2
3
4
/ 4 頁
下一頁
進階模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
你需要登入後才可以回覆
登入
|
註冊會員
本版積分規則
發表回文
回覆並轉播
回覆後切換到最後一頁
發表新帖
內湖張show卿
追蹤
726
主題
821
回文
5
粉絲
卡提諾狂新聞
卡提諾論壇 Ck101.com