然而,許多人不瞭解的是,這種源自墨西哥、被14世紀的阿茲特克人稱為「cuetlaxóchitl」的植物,在16世紀西班牙殖民者抵達墨西哥後,才與聖誕節有了特別的聯繫。到了19世紀,首任美國駐墨西哥公使喬爾·羅伯茨·波因塞特(Joel Roberts Poinsett)將這一植物帶回美國,之後,它被以波因塞特的名字命名為「poinsettia」,傳遍全美和歐洲。
據Axios稱,直到16世紀,第一批西班牙殖民者抵達墨西哥,這種植物才與聖誕節有了特別的聯繫。殖民者開始將「cuetlaxóchitl」稱為「la flor de la nochebuena(平安夜之花)」,墨西哥的方濟各會修道士也漸漸將這種植物納入他們的聖誕節慶祝活動中,來裝飾耶穌誕生的場景,以紀念聖誕節,並吸引人們皈依基督教。於是,聖誕節取代了當地的土著慶祝活動,用這種植物來裝飾聖誕節的傳統保留了下來。
而一品紅如今的通用英文名稱「poinsettia」,則來源於19世紀來到墨西哥的美國第一任駐墨西哥公使喬爾·羅伯茨·波因塞特(Joel Roberts Poinsett)。