可否幫我看這英文翻譯是否可以

linyongjin 發表於 2007-6-18 17:54:25 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 9 2087
Recreation Function
  KRZR K1 build-up two million effective numbers of pixels and V3 the same. Support 8x digital zoom lens and transcribe-broadcast 15 fps CIF dpi MPEG4 Video. Mobile phone has internal music player that it could play MP3, AAC, AAC+ and else music type. We can use A2DP functions transmit to listen Bluetooth stereo-earphone. You feeling memory function 20MB isn’t enough that you bought microSD to expand it.

Mobile phone support Screen 3 service. Match support system can viewing news, special offer information and else message on Operator Logo. Besides, K1 also support J2ME add some internal games and Ace Screensaver.

有分好幾段,這是覺得翻譯的比較不好的,我把中文貼在下面,因為我怕大家看不懂...



娛樂功能完備
KRZR K1 內建 200 萬畫素相機,與 V3x 等級相同,支援 8 倍數位變焦,也可錄製及播放 15 fps CIF 解析度的 MPEG4 影片。手機內建音樂播放器,可播放 MP3、AAC、AAC+ 等音樂格式,也可利用 A2DP 功能將音樂傳輸到藍芽立體聲耳機上聆聽。若嫌內建 20 MB 的記憶體不夠用,也可添購 microSD 作為擴充。
手機也支援 Screen 3 服務,搭配支援的系統商,即可在待機畫面下顯示新聞、優惠消息等訊息。K1 亦支援 J2ME,並內建許多遊戲及螢幕保護程式。

已有(9)人回文

切換到指定樓層
JackUSA 發表於 2007-6-18 23:35
翻的不錯阿,很清楚
沒什麼問題

JACK
JackUSA 發表於 2007-6-22 00:57
不好意思,第一次沒看清楚LIN大要的是中翻英,所以沒去管英文的部分
下面是我翻的~~請大家多指正

The bulit-in camera of the Motorola K1 phone has 2 Megapixels resolution, which is the same as V3X, with 8x digital zoom and support for MPEG4 video capture and playback in 15 fps. The built-in music player supports playback of music in AAC, MP3, and AAC+ format.  It also supports A2DP format for Bluetooth stereo headsets.  The internal memory of Motorola K1 is 20 MB and can be enlarged with a micro SD card.

Motorola K1 supports Screen 3 services. With authorized service providers, users can receive instance news or promotion information on stand by mode. Motorola K1 also supports J2ME and comes with plenty games and screen savers.

[ 本帖最後由 JackUSA 於 2007-6-21 16:58 編輯 ]
JackUSA 發表於 2007-6-22 01:39
一些原PO犯的錯誤

用字方面:
內建: 是bulit-in 不是build-up
音樂格式: 用format會好一點, music type 是指音樂類型

文法方面:
KRZR K1 build-up two million effective numbers of pixels and V3 the same.
整句話沒動詞. (迷之聲: build-up 是動詞阿?)
bulid是動詞,但是built-in, bulit-up是形容詞

Mobile phone has internal music player that it could play MP3, AAC, AAC+ and else music type.
你這裡要用一個形容詞子句修飾insternal music player, 所以that是關係代名詞,後面再加IT是重複的,也不正確
正確用法:Mobile phone has internal music player THAT could play MP3, AAC, AAC+ and else music type.

We can use A2DP functions transmit to listen Bluetooth stereo-earphone.
use和transmit都是動詞~~~英文最可愛的地方就是一句話只能有一個動詞,千古不變
Listen to music, Listen to someone talking, 你不會去聽一個耳機說話, 所以你要用 using the earphone to listen to music

You feeling memory function 20MB isn’t enough that you bought microSD to expand it.
這是中文~~在英文文法上,這句話完全不正確
請想想你的主詞是什麼,而動詞又是什麼

Match support system can viewing news, special offer information and else message on Operator Logo.
想想你的主詞是誰? (Match support system 可以看新聞嗎?)
Match也是動詞喔!!

Besides, K1 also support J2ME add some internal games and Ace Screensaver.
support和add都是動詞

希望大家多指教討論,小弟只是提出自己的小意見

JACK
wildsmith 發表於 2007-6-22 09:49
Support 8x digital zoom lens and transcribe-broadcast 15 fps CIF dpi MPEG4 Video.

這一句也是有問題的。support 不會單獨出現。應該是 KRZR supports.....才是。

再者,是什麼東西支援後面那一大串?而且,動詞的選擇也不太對勁
linyongjin 發表於 2007-6-22 22:17
感謝JACK的指正,因為自己沒有能力能夠做出一篇文章
關於被點到到痛楚只能低頭接受
覺得好像都是錯在一些不該錯的地方
不過複合句真的不懂
還有一個句子只有一個動詞我是知道的,看樣子我單字的詞性還是沒有弄清楚
有空多看看一些好的文章才行
JackUSA 發表於 2007-6-23 01:02
Hey, 沒人天生英文好,別氣餒
畢竟這不是我們的母語,犯錯是很正常的事
只是犯的錯一定要搞清楚為什麼,而且不再犯
還有阿,從簡單的文章讀起,別一下子給自己太大的壓力

複合句的問題,其實只要觀念清楚就可以解決80%的問題
我來講一下最基本的觀念好了

觀念一: 英文句子結構  主詞S + 動詞V + 受詞O
觀念二: 形容詞修飾名詞ADJ; 複詞修飾動詞ADV
觀念三: 所謂複合句就是用形容詞子句(S+V+O)代替形容詞, 複詞子句(S+V+O)代替複詞

EX:
The two men are my uncle. (S+V+O)
The two men {who are in the house} are my uncles. (S+ {S +V+O} +V +O)
這個複合句只是多加了一個{形容詞子句}去修飾 The two men, 這不是很清楚嗎?

再用你要翻譯的東西作例子:

KRZR K1 內建 200 萬畫素相機,與 V3x 等級相同
你寫: KRZR K1 build-up two million effective numbers of pixels and V3 the same.
首先在釐清一個有關於"AND"的觀念
AND 是對等連接詞, 所以AND的前後必須是對等的東西, 名詞and名詞, 形容詞and形容詞, 句子and句子
所以 ......and V3 the same 是錯的,因為and前面是句子所以後面也要是句子  S+V+O, and S+V+O

OK, 回到形容詞子句
KRZR K1 has a build-in 2 mega pixels camera {which is the sams as V3 model}.
其中{...}是形容詞子句修飾CAMERA

詳細的文法書我想應該很容易找到
真的,這只是觀念問題,觀念清楚了,所有的句子都是s+v+o  :smile:

JACK
linyongjin 發表於 2007-6-23 15:46
怎樣的文章才算是簡單的文章呢?
如果我只是單單看文章的話,會不會看不懂呀?
文法可能是不懂,但是在單字量或許還可以的話
雖然知道一個句子最基本的是S+V
可是動詞還有及物與不及物,所以有時候受詞會不知道到底要不要

剛剛一開始看到JACK在#7的回覆時,突然覺得暈了一下
看到有英文,頭痛
可是再慢慢的從頭看一次,的確是以前有在書上看過的內容
可能是不常用的關係,所以忘掉了,自己想學好英文和日文
可是不知道為什麼日文的興趣會比英文要來的多
JackUSA 發表於 2007-6-26 01:26
所謂簡單的好文章就是你有興趣的內容,而且你再看的時候不需要一直翻字典查單字
譬如,你如果對美國棒球或體育有興趣,你可以多看看ESPN或YAHOO SPORTS
如果你對人文地理有興趣就去看國家地理雜誌
總之,就是要有興趣你才會看的下去
當你看英文用英文夠多時
很多句子就會自然而然的出來
你也不會去想哪耶是及物與不及物

英文與日文都是語言,都只是溝通的工具
為什麼你對日文的興趣會比英文要來的多
這是應為你還沒有找到你有興趣的內容

JACK
linyongjin 發表於 2007-6-28 21:26

回復 #9 JackUSA 的帖子

了解!那麼會去找些有趣的東西來看看,好笑時尚又感人的大概是這類的戲劇片吧。
因為日文動畫有很多是有趣的東西:redface:
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則