很想問.學了文言文.能幹麻????
看到這篇新聞覺得有點扯.
說實在我覺國文比重得應該多一點應用.....
少一點文言文.....
就多一點訓練寫作文之類的.....
畢竟大家都是現代人..沒必要學古人對話吧....
雖然說要保存中國文化但是...文言文文章內容佔國文比例這麼高...
說實在出社會...應用不大吧?
還是多一點白話文章.跟訓練作文減少錯字..比較有用吧= =...
數乙》咦! 考數學出現文言文
教育部近年主張降低文言文比例,但今天大學指考國文和數乙反行其道,國文的文言文考題比例偏重,更出現近20年來未出現在大學聯考和指考的文言文翻譯題。數學乙還出現文言文考題,讓很多學生被嚇到,有考生和老師抱怨,「又不是考國文」 。
大學指考舉辦六年,首次國文出現翻譯題要考生把李斯的「諫逐客書」翻譯成白話文,占18分。
數學文言文考題出在單選第3題,占6分。題目是:
今有多數21,少數15,問等數幾何?草曰:置21於上,15於下,以下15除去上21,上餘6;又以上6除去下15,下餘3;又以下3除去上6,適盡。則下3為等數合問。在上文中『等數』指的是:
台北市補教協會數學老師許可表示,這題目「真的很瞎」「讓人啼笑皆非」,雖然題目很簡單,但「到底是考數學,還是考國文?」麗山高中數學老師黃靜寧表示,用文言文反而不能鑑別學生的數學能力。
考生的反應很兩極,有人花很長時間才看懂題目。有人說,「出題老師是要秀他的國文程度嗎?這跟數學能力有什麼關係?」但有社會組考生開心地說 ,這題文言文正可以考倒那些文科較差的跨考自然組考生「懲罰他們來跨考,真是太好了!」
[ 本帖最後由 hg7g6g88 於 2007-7-3 20:45 編輯 ] |
|