請問室內設計有相關術語嗎??

Budou 發表於 2008-2-29 00:19:02 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 6 4216
聽說工地的工人都會講術語ㄚ~真的嗎??

[ 本帖最後由 RIAI 於 2008-2-29 22:06 編輯 ]

已有(6)人回文

切換到指定樓層
kiss9104 發表於 2008-3-2 23:15
我也想知道室內設計有什麼術語耶~因為最近房子想要裝潢的說
會找設計師過來看~如果會一點術語!她應該就會認為我也懂一些~應該就不敢騙我錢了吧^^
Darkness 發表於 2008-3-4 14:55
只會術語是沒用的,懂不懂,內行或外行,幾個問答就會聽得出來的.
leead9 發表於 2008-3-6 04:06
提供一些師傅們常用的術語跟大家分享。

師傅們常有一些術語,我剛入行時也不懂,但是我覺得我配合的師傅們都很"阿莎力",

我監工時也時常請他們喝阿比仔,混久了自然就懂。

不過最好的方法就是不恥下問,在這一行沒人敢說自己甚麼工法都懂,只要自己肯學習,

一定有人願意教你,如果自己不懂,又不好意思問別人,常常就會發生錯誤,到時損失更大!

========================================

台語讀法: Ki 阿
解釋: 標明土地界址用的木樁。

台語讀法: 卡多羅庫
英文: catalog
日文: カタログ。
解釋: 商品目錄簿,型録。

台語讀法: 巴爹利
英文: battery
日文: バッテリー
解釋: 電池。

台語讀法: 三搜
英文: -
日文: 酸素アセチレン炎。
解釋: 乙炔熔接。

台語讀法: 希阿
解釋: 鑄鐵;生鐵。

台語讀法: 速僅
解釋: 放樣工程。

台語讀法: 膨拱
解釋: 因材料膨脹而產生的中空現象。

台語讀法: 麻魯姆
英文: valve
日文: バルブ (bu ru bu)
解釋: 閥 ;水管中間的開關。

台語讀法: 天麻
日文: 天端 てんば (te n ba)
解釋: 物體的頂端。

台語讀法: 希利康
英文: silicone
日文: シリコーン (shi ri ko n)
解釋: 防水填充材料。

台語讀法: 阿魯米
英文: aluminum
日文: アルミ (a ru mi)
解釋: 鋁金屬。

台語讀法: 定尺
日文: 定尺
解釋: 規定或約定尺寸的建材。

台語讀法: 零夠車
日文: 貓車 ねこ車 (ne ko ku ru ma)
解釋: 在工地小搬運使用的獨輪車。
應用造句: 去推一台『零夠車』來將這些磚塊運走。

台語讀法: 美麗亞
英文: plywood
日文: ベニヤ (be ni ya)
解釋: 木合板。

台語讀法: 落卡達
日文: 土方 どかた (do ka ta)
解釋: 泛指挖土方的工人或包商。

台語讀法: 歪阿縮
英文: wire
日文: ワイア (wa i a)
解釋: 鋼索。

台語讀法: 泰魯
英文: tile
日文: タイル (ta i ru)
解釋: 磁磚。

台語讀法: 阿縮比
英文: --
日文: 遊び あそび (a so bi)
解釋: 預留二者之間的間隙。

台語讀法: 赫麥
英文: square meter
日文: 平米 へいべい (he i be i)
解釋: 平方公尺。

台語讀法: 麻吉
解釋: 牆壁水泥粉光的標準標記又稱「標準餅」,以此標記得知施工時粉光厚度的多寡.

台語讀法: 速底
解釋: 讓工人能放樣所打設的一層薄混凝土層

台語讀法: 水秤
解釋: 水準尺或水準氣泡管。

台語讀法: 厚速
英文: hose
解釋: 塑膠水管

台語讀法: 巴魯
英文: bar
解釋: 拔釘器

台語讀法: 西阿給
解釋: 水泥粉光(日文原意:完成前的工程.)

台語讀法: 斯天雷斯
英文: stainless
解釋: 不銹鋼

台語讀法: 巴達
英文: bat
解釋: 模板支撐木棍

台語讀法: 不雷卡
英文: breaker
解釋: 無熔絲斷路器或混凝土破碎鎚

台語讀法: 空不雷沙
英文: compressor
解釋: 空氣壓縮機

台語讀法: 麥機沙
英文: mixer
解釋: 攪拌機(場拌混凝土機)

台語讀法: 摩令估
解釋: 鑽掘樁.

台語讀法: 夏吧
英文: shovel
解釋: 鏟土車.

台語讀法: 速拉不
英文: slab
解釋: 混凝土建築構造.

台語讀法: 出盹
解釋: 做突出物.

台語讀法: 外部
解釋: 放樣工人

台語讀法: 布羅庫
英文: block
解釋: 墊鋼筋的小石塊;有時泛指水泥製品的製造商.

台語讀法: 阿恩卡
英文: anchor
解釋: 鋼筋錨定長度

台語讀法: 雷魯
英文: rail
解釋: 鋼軌樁

台語讀法: 卡沙
解釋: 帽狀裝飾物

台語讀法: 哈利
解釋: 樑

台語讀法: 歐多利吧
解釋: 樓梯平台

台語讀法: 嘻沙西
解釋: 遮陽板

台語讀法: 叩敗
解釋: 傾斜坡度

台語讀法: 拉嗎控
解釋: 預拌混凝土

台語讀法: 速拉不
英文: slab
解釋: 混凝土建築構造.<==這個應可泛指樓版結構

台語讀法: 速底
解釋: 讓工人能放樣所打設的一層薄混凝土層<==又稱PC
cooleason2005 發表於 2008-3-8 10:23
其實這些術語都是大家平常生活中會接觸到的字詞,
只是平常不被大家所注意,
當然一到裝潢的時候,就鴨子聽雷囉!
Budou 發表於 2008-3-8 21:54
這些術語對我很有幫助
今天就遇到""膨拱""這個術語了~
讓我減少問師父的時間~
感恩內!!
joker0121 發表於 2008-3-13 11:59
這些術語其實在現場待久了就自然懂了~
一般來講師父們都是用台語+術語在溝通的
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

Budou

LV:2 村民

追蹤
  • 2

    主題

  • 6

    回文

  • 1

    粉絲