布滿荊棘的成長路 第127章 學業啊學業
“我不得不說,拉納德·科克裡,你真的很會死纏爛打。”在圖書館的一角,褐發少女笑盈盈看著坐在自己面前的男性用調侃的語氣說道,同時伸手掠了掠自己額前的長發。
雖然這不經意的動作讓男性的眼睛亮了亮,他還是保持著應有的禮貌用誠懇的語氣說道:“抱歉,我覺得用堅持來形容可能更為合適一些。”
“我現在正參與一部舞台劇的演出,實在沒有多的時間。”少女微笑著搖了搖頭,“我不可能也不喜歡像某些人那樣,在各地飛來飛去做著可能永遠都做不完的事情。”
“這不是問題,我們也沒有打算在今年內完成籌備工作,你只需要偶爾抽點時間參加下討論就行。等過了新年劇本完全定下來後我們才會開始排練,相信這不會耽誤你的時間。”男性的目光變得熱切起來,“有你這樣的女性參與的括,我們的舞台劇一定會更加出色。”
少女露出猶豫的神色似乎有些意動,而男性的的目光變得更加的熱切:“相比我們這些人來說,你有更多的正規舞台劇的經驗,所以我才希望你能在其中出演女主角。雖然比不上百老匯,可要讓生命更加完整的話我們總要去嘗試些不一樣的東西。”
“不得不承認,你很會說話……”少女輕笑了起來,可沒等她說完一只手已經搭在了她的肩膀上,跟著靚麗的身影帶著香風坐在了她的旁邊:“多麼美妙的公式啊,不嘗試過某某某,你的生命就不完整。這真是極好的借口,無論是為自己開脫還是……跟別人搭訕。”
這個叫拉納德的男學生不由露出一絲苦笑,保持著禮貌向來者點了點頭:“真沒想到會在這裡遇見你,安吉拉小姐。聽說你正在新西蘭拍電影,已經封鏡了嗎?”
“當然——”安吉拉似笑非笑的看著他拖長了聲音,“沒有!”
在對方哭笑不得想要繼續問話的時候,她才又好整以暇的開口說道:“可我的戲份已經拍攝完了,所以現在趕回了波士頓,畢竟今年已經在外面耽擱了太多的時間。”
說著她將一份報紙放到了桌面上,帶著委屈看向身邊的少女:“看看,Nat,看看這些家伙又在怎麼編造新聞,‘忙事業大學學業受阻,安吉拉可能推遲畢業或退學’。見鬼,第三學期現在才開始他們就已經開始急急忙忙下結論,真是唯恐天下不亂。”
安吉拉說到這裡頓了頓,瞟了拉納德一眼後冷哼了聲:“如果讓我知道是誰在那些小報記者面前亂說話,我一定會給他點顏色看看。”
都這樣了拉納德怎麼可能還不明白怎麼回事,苦笑著站起來身來對兩位少女點了點頭:“我還有事情要處理,就不耽誤你們了。當然,還是希望娜塔莉能考慮一下。”
跟著他就轉身就向圖書館的出口走去,一點也不拖泥帶水,拿得起放得下還算不錯。
“現在你滿意了?”娜塔莉半是無奈半是惱火的看向安吉拉。
“滿意?為什麼這麼說?”安吉拉裝出一副無辜的樣子,“難道出什麼問題了嗎?”
“沒有,什麼問題也沒有,我感到有人似乎在吃醋,不過事實證明那是我的錯覺。”娜塔莉摩挲著自己的下巴,看著安吉拉用懶洋洋的腔調說道。
安吉拉聳了聳肩後舉起了雙手:“好吧,我承認有那麼一點不爽,那家伙明顯對你有別的企圖。所以給他點小小的難堪也是在情在理的,不是嗎?況且,他也沒生氣嘛。”
“怎麼拍了《魔戒》後你就變成無賴了?”娜塔莉沒好氣的瞪了她一眼,“我當然知道他有企圖,可對方畢竟是代表舞台劇社團邀請我演出他們改編的現代版的《李爾王》,難道我能因為這個而一口回絕他嗎?”
“改編的現代版的《李爾王》?他們的野心不小嘛。”安吉拉一語雙關的說道,眼看娜塔莉的眉頭皺了起來後才又改口道:“好吧,如果你因此不高興的話,我道歉好嗎?”
娜塔莉看著她那歡充滿著“真誠”的翠綠眸子,好氣又好笑的搖了搖腦袋轉換了話題:“你什麼時候回波士頓的?昨天?”
“很遺憾,你猜錯了,是今天早上5點。在別墅裡稍微休息了下就眼巴巴的跑回了劍橋城,要是昨天的話早就回宿捨找你了,又怎麼會在這個時候跑到圖書館來。”安吉拉說著還邀功似的指了指自己那淡淡的黑眼圈:“看見了嗎?連時差都沒倒過來呢。”
“看起來我應該說聲干得不錯,然後從口袋裡掏出糖豆送進你的嘴巴呢?”娜塔莉白了她一眼,用譏諷的語氣說道。安吉拉眨了眨眼睛,當即裝出渴求的神情張開了嘴巴。不用擔心有人會看見,這裡是圖書館的角落而且四處都有高大的書架阻擋視線。那厚顏無恥的模樣讓娜塔莉頗有種給她幾拳的感覺。
“那麼,你在旁邊聽了多久了?別告訴我,你剛剛到就坐了過來之類的。”娜塔莉最終只是歎了口氣,再次轉移了話題。
安吉拉也沒有繼續之前的話題,仔細想了想後才道:“大概是從……‘不可能也不喜歡像某些人那樣,在各地飛來飛去做著可能永遠都做不完的事情’開始。說實話,你真的以為我喜歡這樣嗎,Nat?要知道我可不不止一次的……”
“當然,當然,你已經不止一次在我面前哀歎,你的可憐的學業要怎麼辦才好。”娜塔莉接口說道,同時露出半調侃半擔憂的笑容,“可不管怎麼說,這是你自己的選擇。”
她本來還要說些什麼,忽然注意到安吉拉不時搓著自己的胳膊,仔細打量了下對方後頓時露出了驚訝的神色:“你怎麼穿成這樣?兩天前才下了場大雪。”面前的安吉拉除了穿著她標志性的牛仔褲外,上身一裡一外套著長短袖體恤各一件。而且體恤還是圓領的,潔白的鵝頸完全暴露在外面,在這種天氣下即使圖書館開著暖氣依然不足以讓人保持體溫。
“我剛剛從春暖花開的南半球回來,而且加州的冬天向來不怎麼冷。加上一直擔心自己的學業以及《美麗心靈》的後期,興奮之下就忘了加衣服。”安吉拉解釋的說道。
娜塔莉則干脆的翻了個無奈的白眼:“至少安妮應該提醒你吧。”
“可問題在於她去了紐約沒回來。”安吉拉郁悶一攤雙手。
“那就是說,你已經到了沒有安妮就什麼都做不了的地步了嗎?”娜塔莉狠狠瞪了她一眼,忽然抓住她的胳膊起身就要離開。
“怎麼了?”安吉拉有些莫名其妙的拉住娜塔莉的衣角。
“當然是回宿捨,我的衣服雖然入不了你的眼,但用來御寒還是可以的。”娜塔莉沒好氣的說道,可拽了兩下安吉拉卻不見她起來,扭頭看去不由一愣。
之前的嘻嘻哈哈突然就從安吉拉的臉上消失了,取而代之的是一種淡淡的卻又隱藏著幾分憂愁的笑容,那對明亮的眼睛裡似乎又很多話想對她說。不過,沒等娜塔莉回過味來,安吉拉就起身挽住了她胳膊,恢復了之前笑嘻嘻的模樣:“好吧,那麼先回宿捨好了。還有,不許說什麼你的衣服入不了我的眼之類的話,要知道好多都是我幫你挑的。”
雖然感覺安吉拉似乎在掩飾著什麼,娜塔莉也沒多問只是將自己的手從對方的懷裡抽了出來:“知道了,小心眼的家伙,注意場合!”
兩人就這麼肩並肩的往外面走去,什麼話都沒再說,直到出了圖書館。
“還……還真有些冷,Nat,可以幫我個忙嗎?”
“什麼?”
“我想抱著你取暖。”
“……”
******************
安吉拉的生活再次回到了波士頓的軌道上來,上課、下課、去工作室負責《美麗心靈》的後期工作以及和娜塔莉調調情,做做愛做的事情。
當然,那些如同蒼蠅一樣,回應掉價不回應又嗡嗡嗡吵得人心煩的事情還是同樣有的,比如那天在圖書館裡安吉拉拿出來的那份報紙刊登的消息。
雖然她知道自己今年整天的飛來飛去學業肯定要受影響,而這種消息又不是什麼機密稍微打聽下就可以知道的。可沒想到那些家伙卻借題發揮,信誓旦旦的說什麼天才小姐可能因此休學甚至退學,真是讓人哭笑不得。
更有趣的是不少影迷在她的博客下面留言建議干脆退學好了,反正從哈佛退學的名人可不少。而且天才小姐現在既有名氣又富有,干嘛還要留在大學裡混日子呢?更重要的是退學後安吉拉就有更多的自由支配的時間,那也就可以多出演幾部電影而不是總當導演。
真是些可愛的家伙。對於這些留言安吉拉只是一笑了之。當然,必要的安撫還是有的。
“我喜歡大學裡的輕松生活,大概是因為我在某些方面還沒長大。曾有人這樣說,畢業就是人生真正的開始,看起來我還沒做好准備……好吧,這似乎沒有多少說服力,那麼我就換一個借口。我的朋友曾說她考進哈佛是想試試自己除了演電影外還能做什麼,那麼我也如此,看看自己還有學到什麼。拭目以待吧,我會順利畢業的。”
雖然這樣明明白白的告訴了所有人她肯定不會中途退學,可同時也把自己的後路給堵死了。也就是說她以後只能靠修滿學分畢業,修不滿的話那就一年一年的繼續讀下去除非退學。如果想要用特殊方法畢業的話,被捅出來即使算不上丑聞也會成為笑柄的。
“這個就叫做‘置之死地而後生’,通常情況下可以大大激發自己的潛力。”在娜塔莉問起時,將腦袋枕在她大腿上的安吉拉煞有介事的對她說道。
而娜塔莉的反應則是給了她一記白眼:“很抱歉,以我的中文水平聽不懂你在說什麼。”
能想到置之死地而後生,說明安吉拉對自己的性格多少還是有些了解。不把她逼到一定程度,基本上都是能逃避就逃避。雖然新世紀的第一年裡她因為諸多事情在學校裡呆的時間少得可憐,可避去她心中最為苦惱的糾結的那根刺來說,學業問題依然只是小菜一碟。
“莎士比亞的中期作品以四大悲劇最為著名,《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》與《麥克白》,每部作品都有一個頗具代表的特點。優柔寡斷、妒忌猜疑、世態炎涼與真情以及沒有節制的野心。”階梯教室下面的講台上,一位六十多歲戴著圓片眼睛花白頭發的老教授正使侃侃而談。他的胡須剃得干干淨淨,一身西服也非常整潔,看得出來是個相當嚴謹的人。
“我們都知道,除了《李爾王》中一開始就呈現了主角的性格弱點,其他三部作品中角色的性格弱點都是逐漸發展到不可收拾的地步。那麼現在,誰能告訴我,是為什麼?”老教授說著掃視了全場,跟著點了最前面那個手舉得最高的金發女孩的名:“安吉拉小姐,作為一位出色的電影導演,我想你應該有著更加與眾不同的見解。”
“是的,高文教教授,我有那麼一點淺見。”安吉拉笑瞇瞇的收回了手,同時在心裡歎了口氣,如果不是欠了近一年的課程她又怎麼會在每堂課上這麼高調舉手搶著回答問題。
“我有兩個答案,教授。一個是標准答案,一個是我自己的看法,不知道可不可以兩個都講出來?”安吉拉看著前面抱起雙臂的教授,對付這個老頭不出奇招可不行。
“當然可以。”高文教授抬了抬手,示意請講。
“標准答案就是這是莎士比亞早就設定好了的,所有主角的性格弱點都無法真正抵抗邪惡,於是悲劇的生發是無可避免的,畢竟悲劇更能打動人心。”安吉拉狡黠的笑了笑,同時身邊響起了哄笑聲,這個回答實在太差勁。不過接下來的話……
“而我的看法則是,從某種意義上講,這只是寂寞無聊加上對未知恐懼的產物!”
真遺憾,“蛋疼”要怎麼翻譯來著? |