多年來,台灣劇場和文學一直沒有擦出火花,導演吳念真最近改編小說家鄭清文的作品「清明時節」,原著文字相當平淡,要化身成精彩舞台劇,鄭清文說,相信吳念真的功力。
難得一見的文學界大老,齊聚一堂,比出食指,代表著這是未來10年的第一步,由導演吳念真發想,要把優秀的台灣文學作品,改編搬上舞台。導演吳念真:「其實很多小說我都把它改編過,像桂花巷、殺夫都是這樣改編的,改編的過程也是一種樂趣。」
第一個準備上檔的就是小說家鄭清文的「清明時節」,描述50年代二女一男的外遇三角習題,並不擔心最後只剩下「清明時節」4個字,能忠於原著。原著作家鄭清文:「他現在有7/8的權利,我只有1/8權利,他7/8要怎麼弄,我也沒辦法知道。」
把文學的細膩感具體呈現在舞台上,讓曾經是劇場工作者的李永萍很感動。台北副市長李永萍:「現在的台灣以及華文戲劇,需要有很厚實的文學做根基。」
未來期盼有更多優秀的台灣文學和作家,能從失落的記憶當中,重新被喚起。 |
|