台灣羅馬文的迷思!

kcddf01 發表於 2011-5-30 17:16:18 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 9 1808
前日看到有人說不能用中國文創作,要用台灣文創作才是台灣人的新聞真是令人噴飯,不是說他的原意是對是錯,而是他卻是用他所謂的台灣人不該用的中國文來抗議,而且連他的名字也是中國文不是嗎?

  又有人說不該用中國文要用台灣羅馬文才是台灣人,那就更奇怪了!既已是羅馬文加個台灣就是台灣的文字嗎?那在中國文前加個台灣變成台灣中國文那不就也是一樣?還是一定要排除中國這個因素,那就改成台灣繁體文不就好了嗎?不然一堆台灣羅馬文,台灣日本文,台灣美國文,台灣拉丁文,台灣俄國文.......等等的有完沒完啊!

  有心要台灣跟中國完全脫離,不是胡亂的亂罵別人!亂扣別人帽子!有本事就創造完全屬於台灣的文字,文化和傳統,不要拿個不相干的外國文來亂做文章,來鬧事,連共產黨都能弄個似是而非的簡體字來做文化革命,那些拿{台灣}兩字不管是為理想還是為利益爭鬧多年的人,請用心在台灣不要拿個外國字來消費台灣人,期待那日真的有屬於正統的台灣文化產生,那才是台灣人之幸啊!

已有(9)人回文

切換到指定樓層
vv0024 發表於 2011-5-30 18:19
這樣是不是叫【頭香】。
clip012 發表於 2011-5-30 18:36
是的,那個就是頭香。
這些人真是頭殼壞掉,
用的是繁體字,
說的是閩南話(也是大陸來的),
身上流的血往上追溯,
也有大陸的啊~
要怎麼去了了?
maplesyrup 發表於 2011-5-30 20:37
本帖最後由 maplesyrup 於 2011-5-30 12:46 編輯

http://www.wretch.cc/blog/cliquer/17980310
蔣為文與吳牧青 (by 佛國喬) @ 超克藍綠

台灣羅馬字,為何會存在是有他的歷史必然性,
去認識這一段歷史,或許可以增加我們對於過去歷史的知識。
phon4825 發表於 2011-5-30 21:15
這種主張就是為了釣釣版主這類的人注意,然後引起討論

正面或反面意見對於那些人來說無傷大雅~~~為何呢?

他們只想要人家對他有印象而已

--------------------------------------------

作為一個政客,要有油水撈,就一定要有名聲
不是「萬古流芳」就是「遺臭萬年」
「默默無名」只會走向「不連任」的結果
老鳥3 發表於 2011-5-30 21:51
有些學者腦袋被踢過,只會讀死書
漢文是中華文化的一環
屬於所有華人的共同遺產
並不單單屬於中國
就像英文是所有英語系國家的共同財產一樣
語言和國家認同是兩回事
連這都會混淆,還去當教授誤人子弟...
陳書田 發表於 2011-5-31 00:55
那台灣以後不就變成第二個越南了
其實河洛文化有自己的一套文法語句
以及用字只是現在沒有人會寫
寫了也少有人看得懂
形成文化斷層
信不信''汝,請裁''!
kcddf01 發表於 2011-5-31 08:05
回覆 4# maplesyrup


    台灣羅馬字有其(歷史)?(不知羅馬文參與了台灣的那一段歷史了)

   
    那漢文(中國文),日文甚至荷蘭文,西班牙文,不是都在台灣的歷史上都有留下痕跡!
   
    講歷史要講台灣的歷史,不是某些人為某些特定目的編出的歷史,

    要追求自己的歷史就要先尊重台灣大眾的歷史才是!
cafesoon 發表於 2011-6-1 03:15
回覆 4# maplesyrup


    請問閣下~~
何謂語言??何謂文字??
如果台灣羅馬文有歷史~~請問台灣中國文就沒有歷史嗎??
那又請問台灣中國文有歷史還是台灣羅馬文有歷史呢??
lenovos10e 發表於 2013-6-21 13:51
thank you for sharing the news.
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

kcddf01

LV:3 士兵

追蹤
  • 1

    主題

  • 92

    回文

  • 1

    粉絲