揭秘成功品牌背後的命名故事.

 
AceWithpain 發表於 2012-1-24 12:27:07 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 23 12065
本帖最後由 jacy911 於 2012-1-24 12:28 編輯



說到取名字,咱們東方人似乎比西方人講究多了,又是找老師又是算筆劃的,好像不這樣就賺不了錢,不過很多日常生活中如雷貫耳的大公司大企業,當初取名字的時候......好像都沒想那麼多,很多都是簡稱、縮寫,或乾脆用老闆的名字,最後都還是靠產品競爭優勢在市場中殺出一條血路,不相信嗎?看下去就知道!

Nike



「督下去就對了!」的Nike,是依據希臘神話裡的勝利女神而命名,有旋風飛行的象徵意義。

Skype



Skype原本的意思其實是Sky-Peer-To-Peer,久而久之,就簡化成Skyper,最後才變成Skype。

Adidas



很多品牌的命名方式是直接取自於創辦人的名字,像是知名運動品牌Adidas,就是創辦人Adolf Dassler的小名「Adi」和他的姓氏最前面三個字母「Das」的混合體。

Adobe



Adobe取自於創辦人John Warnock家後面的小溪的名字,還真是紀念「我家門後有小河」的最佳代表作。

3M



3M的名字原本是「Minnesota Mining and Manufacturing Company」,後來因為公司將重心轉向產品創新,也就順勢把名字改為「3M」,跟「三公尺」一點關係也沒有喔XD

7-Eleven



7-11幾乎是全世界便利商店的共通名字,其實最早7-11並不叫7-11,而是叫U-TOTE\'M,直到1946年延長營業時間,才改名為7-11。(那......現在24小時營業的話,不是應該再改成7-7嗎?)

Amazon



說到取名字,翻字典好像也是頗為常見的方式,像是Amazon的創辦人,當初就是希望公司名字按照字母排列能排在前面一點,所以才想到要取一個「A」開頭的名字,後來他翻啊翻,翻啊翻,翻到世界上流域最大的河「Amazon」,他希望自己的公司也能和亞馬遜河一樣成為世界第一,於是就這麼決定啦!

Audi



Audi創辦人August Horch的名字在拉丁文中,就是「Audi」,也就是聽覺的意思,之所以會堅持要翻成拉丁文,其實是因為「Horch」已經被他用在另一家汽車製造廠上頭,為了避免重複,所以才翻成拉丁文,而Audi商標上的那四個圓環,代表的就是Audi和其他三間汽車廠商DKW、Horch和Wanderer所組成的汽車聯盟。

Intel



Intel的名字是從Integrated Electronics的縮寫而來,非常簡而易懂。

Canon



Kwanon是Canon推出的第一款相機,也是當初公司名稱的由來,在日文中是觀音的意思,後來為了拓展到全世界,希望每個人都能朗朗上口,才將公司名字從「Kwanon」改成「Canon」。

Coca-Cola



古柯葉(Coca leaves)和可樂果(Kola nuts)是可口可樂的兩個重要成分和原料來源,所以創辦人John S. Pemberton就將可口可樂取名為Coca Kola,之後為了對仗工整看起來整齊,把K改成C,也就是現在大家所看到的Coca Cola。

Ebay



eBay最早是屬於Echo Bay Technology Group所有,但創辦人Omidyar網域名稱時,發現Echobay.com已經被別的公司使用,所以才改成eBay.com。

IBM



如果說創業是對前任老闆最好的報復,那......IBM創辦人Tom Watson還真成功啊!為了超越他的前任東家National Cash Register,他決定把自己的公司命名為International Business Machines。   

Ikea



看到Ikea創辦人的名字Ingvar Kamprad,和他小時後成長的地方Elmtaryd Agunnaryd,好像就不難猜出Ikea的由來吼!

Lego



Lego在丹麥文中是「好好的玩」的意思,但在拉丁文中,卻有「組合起來」的含意,還真是一語雙關啊!

Nikon



Nikon是日文Nippon Kogaku的縮寫,也就是「日本光學」的意思。

Starbucks



讓全世界都飄著咖啡香的Starbuck,你知道它的命名是出自於Herman Melville小說白鯨記中大副的名字嗎?

Nintendo



Nintendou的「nin」,是委託的意思,「tendou」則是天堂的意思,合起來就是「謀事在人,成事在天」的意思。

Nissan



日本人的愛國情操,好像反映在他們動不動就把自己的國家掛在嘴邊,除了Nikon以外,Nissan也一樣,「Nippon Sangyo」在日文就是「日本產業」的意思。

Nokia



Nokia原本是間木漿公司,後來才轉型成塑膠產品製造商,而芬蘭城市Nokia就是他們重新起步的出發點。

Pepsi



Pepsi原本的功能是治療胃病,全名是消化酵素胃液素「Digestive Enzyme Pepsin」,之後才改名為Pepsi,並且變身為現在的汽水。

Reebok



Reebok出自於南非荷蘭語中的羚羊Rhebok,穿上它,或許真有可能跑得和羚羊一樣快!

Saab



Svenska Aeroplan Aktiebolaget是瑞典航空公司的瑞典文,也是Saab的縮寫由來。

Sega



平平都是日本公司,Sega似乎就多了一股洋腔洋調,美國人Marty Bromley在日本成立Service Games of Japan,專門進口鋼珠遊戲機,之後才改名為Sega。

Sharp



Sharp的創辦人以自己的第一個發明--不用削也能永遠sharp的自動鉛筆--作為公司名字。

Sony



Sony是拉丁文Sonus和美國俚語Sonny的混合體,也就是「聰明伶俐的年輕人」的意思。

Verizon



Verizon是Veritas和Horizon的混合體,Veritas在拉丁文中是真相的意思。

Virgin



大概很少人會像維京集團創辦人Richard Branson一樣,敢昭告世人自己是企業界的生手,他自己當初成立公司時,聽從一位女孩建議,把公司取名為「Virgin」,只因為那個女孩說「we\'re complete virgins............at business」XD

Vodafone



聲音(voice)、資訊(data)、電話(telefone),不就是電信公司賣的三大基本服務嗎?

Volkswagen



德國國民車Volkswagen在德語中,就是「人民的車」的意思。

Walmart



Walmart取自於其創辦人Sam Walton的名字。

Wendy\'s



早期有錢人寵女兒,好像還有點上限,頂多像Wendy\'s創辦人Dave Thomas以女兒Melinda的小名幫公司取名。

已有(23)人回文

切換到指定樓層
Mystyle1129 發表於 2012-1-24 18:25
精彩..正點..感謝~~無私的分享~~揪甘心A
e20580 發表於 2012-1-24 20:04
增廣見聞 不錯的知識分享
navydice 發表於 2012-1-24 20:28
『「Nippon Sangyo」在日文就是「日本產業」的意思。』
那麼,日本品牌三洋(Sanyo)會不會和產業有一些關係呢?
panzmind 發表於 2012-1-25 14:55
這個很不錯喔~~~~有些聽過有些還真的挺有趣的~~~又學到新知識了~~
jimmy79815 發表於 2012-1-25 17:55
這篇不錯 讓我學到很多東西:)

有些很有趣
最愛黑絲襪 發表於 2012-1-25 22:53
感恩大大的分享喔 ^^
雖然看不太懂
tandy0812 發表於 2012-1-26 00:36
精彩照片
有你提供真好
hoeshi 發表於 2012-1-26 20:49
溫蒂姊姊耶~好懷念喔~沒有麥當當的年代
dondon00 發表於 2012-1-27 05:35
每家公司的起源不同,想不到公司命名也有那麼故事可以講.
123下一頁
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則