本帖最後由 上帝已死 於 2012-4-26 10:54 編輯
▲拍性感照的女優,跟AV女優不同啦。(圖/澤尻英龍華。取自網路)
國際中心/綜合報導
「女優」是日文女演員的意思,不是拍A片的才叫女優哦,那是「AV女優」──這只是身為外國人的我們(裡的一小部分人),對於日本的一個誤解;日本網站SEO Japan參考了外國人的網誌,綜合整理成18項「外國人對日本的誤解」。
1.當電車太擁擠時,電車公司會找工作人員協助把人塞進車廂。
あまりにも電車が混雑している時には、乗客を中に詰め込むための鉄道職員が雇われる。
2.日本人鞠躬時會互碰頭殼,東京發生24例因敬禮造成顱骨骨折的死亡案例。
伝統的な日本のあいさつでお互いにお辞儀をしている間に殺されるか致命的な頭蓋骨骨折を受けた人々の事例が東京には24件記録されている。
3.卡拉OK緣自「無人樂隊」之意。
カラオケという言葉は、日本語で“カラのオーケストラ”という意味である。
4.日本古代認為女人有黑牙才美,因此女人每天要把潔白的牙齒染成黑色,這種做法一直持續到19世紀末期。
古代日本では、女性が白い歯は醜いと見なされて黒く染めるのが日常的だった。この慣習は1800年代後半まで続いた。
5.日本自動販賣機賣的可口可樂,比美國要貴(1美元)。
自動販売機で買うコカ・コーラは、一缶US1ドルよりも高い。
6.一般來說,日本人開車技術不好。
日本人は、一般的に、運転があまり上手ではない。
7.很多日本公司,晚上6點之後就建議員工喝酒。
日本における多くの企業では、午後6時以降に従業員にお酒をすすめる。
8.一到敬老節(9月第三個星期一),菸商會在百貨公司外面,派人發免費香菸給老人。
敬老の日には、たばこ会社が駅の外やデパートでお年寄りに無料の煙草を配る。
9.日本人喜歡在比薩上放玉米、芝麻和蛋黃醬。
日本人は、ピザの上にコーン、ゴマ、マヨネーズをのせるのが好き。
10.日本有24小時自動提款機。
日本には24時間営業のATMがある。(祝日にはクローズし、多くは通常の銀行営業時間だけオープンしている)
11.日本把綠色燈號說成「藍色」。
緑の信号は“青”と呼ばれる。
12.日本人喝湯很大聲。
スープを音を立てて飲む。
13.日本報紙的編輯,儘量把標題下得很含蓄。
新聞編集者は、注目を集めないように見出しを作る。
14.肯德基是日本人在聖誕節才去的地方。
ケンタッキー・フライド・チキンはクリスマスに行く場所。
15.日本人認為直接說「不」是粗魯的。
日本語では、“ノー”という言葉を直接言うことは失礼だと見なされる。
16.你可以在日本的自動販賣機買到電池、啤酒、葡萄酒、保險套、香菸、漫畫書、熱狗、燈泡、女性內衣等各種東西。
電池、ビール、ワイン、コンドーム、たばこ、漫画本、ホットドッグ、電球、女性の下着まで自動販売機で買うことができる。
17.加油站的工作人員在車子駛離時會彎腰行禮。
ガソリンスタンドのスタッフは、車がスタンドから出る時にお辞儀をする。
18.開車到麥當勞買東西,員工會跑到外面送餐。
マクドナルドの従業員は、ドライブスルーの注文を渡すために外に走っていく。
|
|