台灣漫畫家在日連載《死神大人與四個女朋友》全新展開

秋賴 2013-7-15 12:08:43 發表於 動漫 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 2 3994
台灣知名漫畫家 CHuN(強強)與漫畫原作巢山真合作,於日本 SQUARE ENIX 旗下漫畫雜誌「GANGAN JOKJER」展開了全新漫畫作品《死神大人與四個女朋友(死神様と4人の彼女)》的連載。



喜歡少女漫畫而憧憬純純之戀的「非現充」少年水無口薰,在他的面前突然出現了一個不可思議的少女,滿懷期待與忐忑不安的心情將女孩子帶進自己房間,結果居然是一個認為「非現充」沒資格活在世界上的死神!?被死神威脅性命,硬著頭皮向四個女孩告白,結果居然全部成功了!純愛故事瞬間變成懸疑劇場,一次還要同時攻略四個女主角,腳踏四條船的男主角,是否將成為全民公敵?戀愛懸疑故事《死神大人與四個女朋友》將拉開序幕。



對於本次展開的連載新作,CHuN 表示:「感謝各位讀者的支持,這次的新作雖然不像網路刊載那麼 方便、可以讓大家馬上閱讀,但是我們還是會努力讓中文版儘早跟大家見面的,敬請期待喔!」

◆ 畫漫畫需要的是衝勁、傻氣和鬥志

畢業於醫事技術相關科系的 CHuN,所學與繪畫、藝術可說是完全沾不上邊,單純因為喜歡動漫和遊戲、喜歡畫圖而自己摸索的他,強調自己絕對不是天才,所有的一切都是靠著努力而一步步向前進的。



「我所學的醫事技術簡單來說,將來可以從事的相關工作大概就是好比分析血液、抽樣、做實驗般的工作。剛畢業那時候也在思考自己究竟要從事什麼職業,而轉念一想,反正都是要悶起來做的工作,乾脆悶起來做自己喜歡的事情比較愉快,所以就踏上了畫圖這條路囉!」

CHuN 休閒時喜歡看其它動漫作品、玩遊戲、喜歡收集模型,一踏入他的工作室,還以為是進到了模型收藏家的房間,四週圍繞著各式各樣的大小模型,還有許多沒來得及拆封、或者沒有地方展示的收藏品。也喜歡打電玩的他,曾經在前往日本工作時帶著 Wii 的主機,並且在那段時間把《魔物獵人》破關,讓當時同行的真豪直嘆佩服。



CHuN 回憶,最開始嘗試畫漫畫是五、六年前在剛畢業、當兵的那段期間,開始在圖聊(繪圖聊天室)認識了一些朋友,在 2005 年和同好們出了同人合本,也參加了當時的 FF3(第三次的開拓動漫祭),在社團攤位販售自製的同人本和小卡等週邊商品。「慶幸的是還好那時候本子賣的還不錯,也謝謝當時有買我們書的讀者們,給了剛起步的我們很大的信心,也才會有後面持續創的創作。」CHuN 笑著說。

「而之後我要特別感謝的是國內電玩公司大宇的美術人員,因為他所以讓我接觸到遊戲的設定創作,那時我接手的一款遊戲是《飛天歷險》,雖然後來我所繪製的圖都沒有用到(大笑),但確實讓我從中學習很多。而也在同一時期,在同為同人創作出身的 Rei 姊的介紹下,我開始在綠林寮畫活動場刊,也透過亞紗的介紹開始畫小說插圖。」



「再之後就是認識了真豪,才有現在我的成績…。總之回想起來也覺得自己很幸運,有很多人的幫助才能有現在的我(笑)。」CHuN 說。

而真豪則在一旁補充:「當然有人從旁協力是一回事,但是若不是創作者本身非常努力,也不會有人想要幫助他的啦!」



◆ 從台灣出發 大步跨進動漫大國

問到前進日本創作漫畫作品的歷程,CHuN 和真豪直笑說過程真的就一如人氣漫畫作品《爆漫王。》裡寫的那樣,他們帶著作品前往日本各大出版社敲門自薦時,真的有如《爆漫王。》(註 1)作品中出現的劇情。

CHuN 笑道:「但是我們有喝到茶喔!(註 2)」而真豪則是笑著吐槽:「什麼喝到茶,你忘了我們還可以自己點喜歡的飲料嗎!」

(註 1)《爆漫王。》是由大場鶫擔任原作,並由小畑健作畫的人氣漫畫作品,以日本集英社週刊少年 JUMP 雜誌的運作作為主題,描繪漫畫家的工作。

(註 2)在《爆漫王。》的劇情中提及,若是能獲得 JUMP 出版社編輯青睞、而能到會客室喝茶,就代表已經前進了一大步。



《王騎》首次刊載於日本漫畫雜誌的短篇作品

CHuN 回憶:「2007 年底時,我首次開始在 SQUARE ENIX 的漫畫雜誌中畫短篇作品《王騎》,作品主題大致上是是『超機人美少女劍與魔法』(笑)。當時吃了很多苦拼命完稿,但也因為太用力加上經驗不足,原本超認真繪製的網點特效,在雜誌刊出時反而黑成一片(Orz),但整體而言真的是個很好的學習經驗。」



《魔王逗勇者》第一部短篇單行本正式於日本和台灣發行

『在世上人類與魔族不斷持續著漫長的戰爭,擁有強大力量的魔王,生命也終於走到了盡頭,並由兒子繼承了第二代的魔王地位。然而是個和平主義者第二代魔王,只要看到血整個人就會感到不舒服。但由於魔王的血統相當優秀,因此擁有著無限大的魔力,對於不斷來襲的人類也都一一擊退,不知不覺間,能夠戰鬥的男性人類就這樣漸漸地消失殆盡,最後演變成由「超」可愛的女勇者們前來討伐魔王的狀況。為了毫髮無傷地擊退她們,魔王所採取的辦法到底是…?』--《魔王逗勇者》故事簡介。



原本以短篇形式刊載的《魔王逗勇者》,因大受日本讀者好評而展開了後續的故事,該作品的第 1 至 3 回分別刊載於 SQUARE ENIX 旗下的「ガンガン POWERED」、「ガンガン WING」以及「ガンガン Online」,最後甚至集結成單行本發行,並在日本創下連續再版 5 刷的好成績。

CHuN 笑說《魔王逗勇者》原本的設定是很壯闊的正統奇幻故事,後來加入了稿笑的成分,故事中的魔王必須面對的勇者們個個都是超可愛的美少女。「其實這讓我自己想到《勇者別囂張》、《天體戰士》等作品,但雖然都架構在正義與邪惡、勇者與魔王的基本設定,所衍生出的卻是完全不同的作品喔!」

而作品在台灣出版比在日本更開心的 CHuN,書上架的當天甚至去附近的書店拍下紀錄,並於部落格上與讀者們分享自己的喜悅。「在台灣出版當然比較開心啊!雖然說在日本再版了五刷,但因為人不在當地,所以其實不太有實感,而在台灣的出版是在家裡附近就看得到的,看到自己的作品被放在架上真的有說不出的喜悅!」

˙第一次擁有助手的全新體驗

目前在日本月刊一個月自己獨自完成 31 頁的進度才能勉強養活自己,週刊來說的話大概需要 3 到 5 個助手。而目前也擁有助手的 CHuN,也提及了開始「帶領助手」的全新經驗。

「分配助手們的工作真的很不簡單,因為這等同於我要帶領一個團隊進行工作,誰要負責什麼部分都是由我自己發號施令,如何和不同的人溝通、下正確而且明確的指令,很多東西到現在我都還在持續的摸索中。」CHuN 認為難處就在於助手不是自己、是另一個個體,所以他(們)不可能會完全瞭解自己的想法,所以如何縮短彼此之間的認知差距,讓助手盡可能的能夠理解自己要表達的事物,就是非常重要的一件事。

真豪表示,無論自己的個性如何,一但創作者開始正式連載作品,就要告訴自己已經是「職業漫畫家」,所以也有權力和責任必須教導、分配自己的助手做他們該做的事情。「目前我們也在廣邀各路有志的創作者成為儲備助手或者專業助手,希望能為台灣的漫畫界注入更多專業領域的新血。」


《皇帝的新娘》台灣 × 日本 × 南韓跨國聯手新作連載

《皇帝的新娘》是 CHuN 目前於日本漫畫雜誌「ガンガンJOKER(GANGAN JOKER)」中連載的最新作品,其原作者是來自南韓的 Avra 和 Antikim,因此可說是跨越了台灣、日本以及南韓的國際性作品。



《皇帝的新娘》是 Avra 和 Antikim 參加 SQUARE ENIX 所舉辦的劇本比賽中獲獎的作品,而 CHuN 則是在比稿的過程中獲選的漫畫家。

「其實在《皇帝的新娘》之前也參加過其它兩部作品的比稿,但其中一部是因為屬性基本上就不太適合,另一部是單純的畫技不如人,所以落選。」CHuN 說:「但相對的也很開心,或許因為有了過去的經驗,才能在這次的比稿勝出,同時與日本編輯部和南韓的創作者聯手合作!」

關於這次展開的連載,CHuN 覺得雖然比之前的短篇更有了點信心,但還是有些許的不安和不真實感。認為現在自己能做的就是盡全力畫好作品的他,也表示這部作品往後還能夠連載多久,真的就要看讀者的反映。
 
CHuN 認為《皇帝的新娘》是一部格局很大的作品,主軸是在探求真實,並且充滿了理念以及邏輯。「但是該怎麼說呢…,這其實是一部還算蠻很正經的作品,但在我一開始看到原作分鏡稿時,完全無法將畫面和故事內容連結起來,因為原作的來稿真的太可愛啦(大笑)!不過現在我已經習慣了,目前我手上正在進行第四回的作畫,幾乎以經可以在看到原稿的時候就想像到完成時的畫面囉!」

˙新一代國際合作模式

提到創作連載作品,CHuN 和真豪都特別感謝日本方面的編輯長 河野,他不因為他們兩人是外國人而有差別待遇,反倒是因為認定了 CHuN 是一位有潛力的新人,因此更加的注重彼此之間的溝通和協調。

「河野先生就像在外頭包著海綿、其實裡面藏著鞭子的人喔!」CHuN 笑著說:「因為我們的作品和稿子討論幾乎都是透過電子郵件在溝通,常常我們兩三頁的信件過去,河野先生就回了七八頁,非常仔細的講述他的想法和作品的建議,也常常很委婉的告訴我們他認為絕對必須要更動的部分,但是基本上他還是保留了故事的大方向,該怎麼說呢…就是我確實有感受到被尊重和被栽培,對於他所給的各種想法也認為非常的受用。」



真豪表示,大概是因為 SQUARE ENIX 本身就是個國際性的公司,因此比較起來,對於國際的合作案也會比較容易上手。加上從事這一行十多年的河野編輯長,本身就是身經百戰經的老手,因此有了他如此積極的參與和幫助,真的除了感謝之外大概還是只有感謝。

目前作品連載的合作模式大概就是在原作的分鏡稿完成後,CHuN 透過真豪的翻譯、加上河野先生的建議,最後與助手一同完成稿子。而 CHuN 和真豪都表示經過這次的合作經驗,彼此都學習了不少國際合作模式,同時也點出因為是國際合作,所以「準時交稿」這件事情相對的也特別重要。



兩人都不禁笑道:「無論是從漫畫家的角度還是編輯的角度出發,這份工作真的很『自由』--經常半夜四、五點還在與日本往返電子郵件的自由(大笑)。」

真豪則惋惜的表示,在 CHuN 順利出道並且受到讀者們矚目後,日本各大出版社都陸續有來詢問台灣是否還有更多的人才。「但真正可惜的是,目前這個當下能夠獨當一面的人才真的有限,再加上踏出了一步之後是否能夠有恆心毅力撐下去…,總之現在一切只有慢慢地努力,並且希望能夠逐漸讓大家看到我們努力的成果啦!」



◆ 過去的回顧、未來的展望

˙尊敬的對象是自己望塵莫及的領域

CHuN 自己常常看著一些作家的作品,就會跟自己說「一樣是人,所以既然對方辦得到我為什麼辦不到?」但他表示,這觀念就在他認識了台灣漫畫家 彭傑之後,就完全的瓦解了。

除了日本的高橋留美子等國際知名的大師級漫畫家之外,CHuN 非常尊敬的還有台灣國內的 彭傑

「彭傑老師真的太厲害了,不但可以一個人在時間內完成所有的作品,我是指從故事構想、分鏡一路到完稿,而且還能每天 12 點睡覺、睡滿 8 小時,據說還能有時間和朋友出遊。當下我真的覺得,啊、真的有我辦不到的事情…(笑),所以我決定從比較近一點的目標開始一步步的前進。」CHuN 說:「題外話是,我也曾經想要去當彭傑老師的助手,其實現在也還是很想啊!一定可以從他那裡學習到很多東西的。」

而真豪也表示:「其實無論是畫漫畫也好、其它的工作也好,都要學著進步和升級,就像是遊戲中要打怪一樣,或許一輩子都在打史萊姆也可以升級,但是速度會太慢,所以必須要給自己目標挑戰更高大的怪物,才會有所成長。」

˙工作種類 / 心境大不同

歷經同人創作、遊戲設定、插畫、漫畫家等眾多不同工作以及繪畫經驗的 CHuN,去(2009)年底也受日商「EXTREME」之邀,為其期下網路麻將遊戲《桃色大戰對對碰》繪製一位原創角色(該時除了眾多日本繪者之外,共計邀請了五位台灣的繪師各自為遊戲創作一個角色)。



CHuN 表示,現在的自己也非常想創作同人作品,但現在的首要任務是全力把連載畫好,所以其實不太有時間能做其它的事情。「同人創作是個非常自由的空間,除了可以滿足和無所顧忌的揮灑自己的想像之外,也可以作為一種練習。」他說。

而在許多不同類型的工作轉換的 CHuN 認為,其中最花費心思的應該還是畫漫畫,因為同樣都一樣是一整天在畫圖的狀況下,「漫畫」大概就是密集度最高的工作。

「說到工作的題外話是,真的非常期待未來有機會能將自己筆下的角色模型化啊!」CHuN 說。



喜歡就[fblike]



卡提諾宅宅歡迎你


來源巴哈姆特 本帖最後由 秋賴 於 2013-7-15 12:13 編輯

已有(2)人回文

切換到指定樓層
R10361R10361 發表於 2013-7-15 12:41
謝謝你謝謝你謝謝你謝謝你
Cangmonth 發表於 2013-7-15 20:09
魔王逗勇者真的很好看!!

蠻推薦看一下的WW

可惜...台灣的出版社不大敢投資台灣在地漫畫家!

才導致,各大出版社幾乎都是買日方版權!
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

秋賴

LV:6 爵士

追蹤
  • 245

    主題

  • 254

    回文

  • 5

    粉絲