日本動漫的角色名字"稱呼"問題,困擾我好久...
這不知算是語文問題、還是動漫問題,先發在這邊提問好了。
長期看動漫,非常好奇日本名字的稱呼。
舉例:
1.灌籃高手:稱呼櫻木、赤木、三井 (其他陵南、海南主將幾乎都是這樣),但是整劇幾乎沒看到有人稱呼花道、剛憲、壽,即使小名也頂多稱呼三井為小三。
但是,一樣同一劇,女的赤木晴子又稱晴子、男的甘草角色陵南板凳兼記錄相田彥一,劇中都稱為彥一。看起來又非是「男女有別」的因素。
到後期山王工業東非猿人與肉丸人兄弟檔河田兄弟-河田雅史、河田美紀男,前者稱河田、後者稱美紀男。
難道是因為同一劇中有兄弟、姐弟、兄妹等等,年長者稱姓、年幼者稱名?感覺不是很合邏輯。
2.火影忍者:幾乎跟灌籃高手相反,例如稱呼鳴人、卡卡西、佐助。(其他班的下忍跟其上忍老師、其他村的忍者幾乎都是)
例外-三代目好像又被稱為:猿飛,回憶時其同期(例如長老)有稱呼他為蒜山。 |