台灣反服貿學運持續進行之時,學運人士集資於三月二十九日的《紐約時報》國際版刊登整版廣告(圖),大標題為“Democracy at 4am(凌晨四點的民主)”,並以美國著名女詩人埃米莉.狄更生的詩句“Morning without YOU is a dwindled dawn”(沒有你的清晨是黯淡的黎明)放在下面為小標題,呼應大標題。
廣告內文表示,該廣告由三千六百二十一位台灣公民集資購買,聲言服貿協議危及台灣安全與經濟,並提及學生攻佔立法院抗議服貿,呼籲國際關注。文字右邊,配上台灣警方用強力水砲驅散聚集在行政院前的學生的照片,情景悲壯,具渲染力。但是文字寫的是立法院,照片顯示的是行政院,移花接木;且文章一字不提學生暴力攻入行政院一事,廣告操作刻意誤導國際輿論,讓人以為警方暴力驅逐佔據立法院的學生。
來源網址
--------------------------------------------------------(心得分隔線)
真是夠了~~~告洋狀就算了,給外國人的資料竟然還造假及刻意抹黑...........
學運真的快結束了~~~~自己玩爛的.........怪誰? |
|