學運的學生是在宣傳共產主義?竟然一起唱共產主義的國際歌

 
stdike001 發表於 2014-4-8 19:46:44 [顯示全部樓層] 只看大圖 回覆獎勵 閱讀模式 23 74442
這群學運的學生是腦殘無極限了??智商突破無極限跨越白痴級別。。。。。這群學生腦袋裝什麼??

竟然一起歡唱共產主義的國際歌??這首歌差點被中共選為國歌。現在是在演哪一齣戲?打著紅旗反紅旗?跟中共比誰正統了?

國際歌》(法語:L'Internationale)是國際共產主義運動中最著名的一首歌。
這首歌也曾經是世界上最被廣泛傳唱的歌曲之一。
原法語歌詞由歐仁·鮑狄埃在1871年所作,創作之初用《馬賽曲》的曲調演唱,皮埃爾·狄蓋特於1888年為其譜曲。
這首歌被翻譯成世界上的許多種語言。
傳統上,唱《國際歌》時,常舉手握拳致意。

《國際歌》不僅僅被共產主義者所傳唱,而且在很多國家中的社會主義者、社會民主黨人和無政府主義者中也廣泛流傳,曾經是第一國際和第二國際的會歌。共產國際(第三國際)的會歌並不是《國際歌》

1931年中華蘇維埃共和國成立時,決定以《國際歌》作為國歌。

後來,中法大學教授、翻譯家沈寶基作出了較忠於原文法文的《國際歌》完整版中譯,其中「Internationale」在譯文中音譯為「因呆爾那西奧那爾」。

《國際歌》是中國共產黨黨歌(雖未正式寫入黨章)。依傳統,每次中國共產黨全國代表大會及地方各級代表大會閉幕時和黨的重大活動結束時,都會演奏《國際歌》。2005年9月3日,在北京舉行的紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利60周年大會結束時奏響《國際歌》。2006年10月22日,在中國工農紅軍長征勝利70周年大會結束時也演奏了《國際歌》。

[Youtube]watch?v=0GX8ghCMzmc[/Youtube]

國際歌
1.起來,飢寒交迫的奴隸!
起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰,
要為真理而鬥爭!
舊世界打個落花流水,
奴隸們起來起來!
不要說我們一無所有,
我們要做天下的主人!

(副歌)

這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!

2.從來就沒有什麼救世主,
也不靠神仙皇帝!
要創造人類的幸福,
全靠我們自己!
我們要奪回勞動果實,
讓思想衝破牢籠!
快把那爐火燒得通紅,
趁熱打鐵才會成功!

(重複副歌)

3.是誰創造了人類世界?
是我們勞動羣眾!
一切歸勞動者所有,
哪能容得寄生蟲?!
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉!
一旦將它們消滅乾淨,
鮮紅的太陽照遍全球!

(重複副歌) 本帖最後由 stdike001 於 2014-4-8 21:55 編輯

已有(23)人回文

切換到指定樓層
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:01
大大眼光太狹隘了,因為中共曾經用過,就認為是宣揚共產主義?

仔細聽注意其歌詞吧,大大貼文在誤導

第三段可沒唱 (以下紅色部分並沒有唱)

3.是誰創造了人類世界?
是我們勞動羣眾!
一切歸勞動者所有,
哪能容得寄生蟲?!
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉!
一旦將它們消滅乾淨,
鮮紅的太陽照遍全球!


沒唱紅太陽,就代表了立場


學運唱這國際歌,就是把自己的地位,看成與勞工朋友一樣。

P.S. 唱歌解悶也讓人五四三,當真是什麼都能成為話題 本帖最後由 pcha0536 於 2014-4-8 20:07 編輯

stdike001 發表於 2014-4-8 20:07
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:01
大大眼光太狹隘了,因為中共曾經用過,就認為是宣揚共產主義?

仔細聽注意其歌詞吧,大大貼文在誤導

別再辯解了,那改一個字也就不算同一首歌了??

為什麼學運的學生腦殘成這樣子,難怪這場學運最後以鬧劇收場。

還是私下拜託別人請院長來摸頭才解散。再不解散連500人都沒了。

幫忙辯解的也辛苦了,不然不知道怎麼下台啊~~~~
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:11
stdike001 發表於 2014-4-8 20:07
別再辯解了,那改一個字也就不算同一首歌了??

為什麼學運的學生腦殘成這樣子,難怪這場學運最後以鬧劇 ...

愈加之罪,何患無辭。

發文都不嚴謹了,甚至連沒出現的歌詞都出現,你還有啥好爭的?

想扣帽子,什麼東西都能拿來做文章
stdike001 發表於 2014-4-8 20:12
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:11
愈加之罪,何患無辭。

發文都不嚴謹了,甚至連沒出現的歌詞都出現,你還有啥好爭的?

難道學生唱的不是國際歌???唉~~~原來少唱一段就不算是國際歌了????


智商無極限啊~~~
losoctat 發表於 2014-4-8 20:20
唱國際歌並不一定就是共產黨

在1989年的年代台灣為了表現關注64天安事件某學校發起了一個戲劇表演
並且在其中高潮唱起了國際歌
在隔年三月的野百合事件國際歌變成了參與學生的戰鬥歌曲

當初64天安門事件老百姓唱的就是此首
唱此歌原因是:在黨的教育文化下,可憐的人們被共產黨搞得只知道共產主義。

在現今情況可能暗喻的是:國x黨=共x黨,不管民意強烈執行黨的意志
共產黨在執行政策的時候不就是如此?
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:21
stdike001 發表於 2014-4-8 20:12
難道學生唱的不是國際歌???唉~~~原來少唱一段就不算是國際歌了????

你先修好你的youtube 連結再說吧

聽多少說多少,沒聽到的別亂加油添醋,這只會顯得不嚴謹

我只知道,他們刻意移除掉某一段落,堅持不唱紅太陽,這就夠了
988768 發表於 2014-4-8 20:26
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:11
愈加之罪,何患無辭。

發文都不嚴謹了,甚至連沒出現的歌詞都出現,你還有啥好爭的?

您知道光是起點中文網上70幾萬本的小說(不論好看或難看的)就出現幾次國際歌?
答案是超過半數的書都有國際歌的出現,
其中龍傲天類的小說一定會有。
這類小說不多,
大概20萬本起跳吧。
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:34
988768 發表於 2014-4-8 20:26
您知道光是起點中文網上70幾萬本的小說(不論好看或難看的)就出現幾次國際歌?
答案是超過半數的書都 ...


很正常,因為共產主義運動有用過此歌,看YY書碰到不意外

但是,國民革命軍北伐軍閥歌,也是這首歌
(歌詞、翻譯方式當然不同,因為要映景,這就是我批評開版大大,貼出有太陽那第3段別有用心)

莫忘了,這首歌是原文是法文,曾經被翻譯成多種版本 本帖最後由 pcha0536 於 2014-4-8 20:38 編輯

988768 發表於 2014-4-8 20:47
pcha0536 發表於 2014-4-8 20:34
很正常,因為共產主義運動有用過此歌,看YY書碰到不意外

但是,國民革命軍北伐軍閥歌,也是這首歌

國際歌與國民革命歌差很多= =
---------------------

《國民革命歌》和《兩隻老虎》
1926年,國民革命軍開始北伐。國民革命軍第四軍政治部宣傳科科長鄺鄘利用《賈克修士》的曲調重新填詞,作為北伐軍歌《國民革命歌》,使得該曲唱遍中國。

國民革命歌

    打倒列強,打倒列強,
    除軍閥!除軍閥!
    努力國民革命,努力國民革命,
    齊奮鬥!齊奮鬥!
    工農學兵,工農學兵,
    大聯合!大聯合!
    打倒帝國主義,打倒帝國主義,
    齊奮鬥!齊奮鬥!
    打倒列強,打倒列強,
    除軍閥!除軍閥!
    國民革命成功,國民革命成功,
    齊歡唱!齊歡唱!

中國共產黨在其後組織起義,武裝反對國民政府後,在控制區內開展土地革命,將此曲又重新填詞:
土地革命

    打倒土豪,打倒土豪,
    分田地!分田地!
    我們要做主人,我們要做主人,
    真歡喜!真歡喜!

其後,該曲又被重新填詞,成為現在通行的歌詞,曲名也定為《兩隻老虎》,在華人世界中流行不衰:
兩隻老虎

    兩隻老虎,兩隻老虎,
    跑得快!跑得快!
    一隻沒有眼睛(或「一隻沒有耳朵」),一隻沒有尾巴,
    真奇怪!真奇怪!

另有廣東話版:
廣東話

    打開蚊帳,打開蚊帳,
    有隻蚊!有隻蚊!
    快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,
    撥走佢!撥走佢!

       
(普通話翻譯)

    打開蚊帳,打開蚊帳,
    有隻蚊!有隻蚊!
    快點拿把扇來,快點拿把扇來,
    搧走牠!搧走牠!
123下一頁
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則