搜尋
搜 尋
本版
發表
會員
首頁
時事
表特
新奇
娛樂
運動
科技
有趣
登入
註冊
使用者組:LV:0 觀光客
主題
帖子
卡幣
我的帖子
我的收藏
我的好友
我的勳章
設定
登出
卡提諾論壇
»
首頁
›
看板
›
動漫
›
動漫
›
這本英文書根本就是在唬爛!難怪日本人英語那麼爛... ...
10
6
1
這本英文書根本就是在唬爛!難怪日本人英語那麼爛...
肥貓嘉嘉
2014-8-12 14:14:26
發表於
動漫
[顯示全部樓層]
閱讀模式
6
9904
跟卡友介紹過很多日本奇怪的『教科書』,最近又看到一本很創新白爛的英文課本,今天是來加強能力學習英語的時候囉!快來記住這些爆笑單字和句子吧~但是,保證這些不實用英文考試是絕對不會考的唷!
這本日本飛鳥新社發行的「考試不會考的英文單字(試験に出ない英単語)」,內容盡是亂七八糟不知到想表達什麼意思的句子。
單字例如: Calpico 可爾必思
▲造出來的句子是:這是我國史上稀釋得最薄的可爾必思!(這是在諷刺可爾必思公司嗎?)
2. bowel 放屁
▲句子:你的屁放出來囉!快點塞進去!(是要怎麼怎麼塞?)
▼G cup
G罩杯-造句:以前的人們認為G罩杯的女性是不存在的生物
▲barbed wire
鐵絲圈——造句:「真棒的鐵絲網!」「謝謝!我自己編的!」
▼Chocorooms
-造句:
山鮑伯偷偷地把副經理珍藏的 香菇山巧克力(きのこの)換成了竹筍巧克力!
雖然感覺這課本的很努力的想搞笑,但我怎麼有點抓不太到它的笑點!?
▼quadruple
冰上四迴轉——造句:他是唯一一個能做出冰上四迴轉的暴露狂。
sensitive spot
敏感地帶——造句:站著的乘客請抓住吊帶或者司機的敏感地帶。
▼turd
屎(大便)造句:小心!那傢伙手上有大便!
註解:近距離那傢伙是無敵的,稍微拉開距離解決他吧
▼Google
谷歌——造句:諸葛亮很無奈地回答劉備:要不要去問問Google?
不要什麼都問我呀!
▼bamboo spear
竹槍標——造句:群馬縣民為了自衛擁有大量的竹槍標。
▼brown bear
棕熊——造句:福田小姐是史上第一位徒手殺死棕熊的財務管理師。
我再次不懂這例句究竟要表達什麼.....
▼Fall in love
戀愛中——造句:車掌因為陷入情網,導致電車延遲兩個小時。
註解:領到的電車延誤證明書也是粉紅色的唷= =
▼paw pad
喵肉球——造句:作為友情的象徵,請接受我的肉球~~~~~喵
是很想要啊!不過那種東西還是先寄放在你身上好了
▼
octopus wiring
延長線——造句:好棒的延長線喔~謝謝!我請專家設計的喔~
註解:一定不是電器的專家吧,抖抖抖。
▼
naked eye
肉眼——造句:人事課的新人怎麼樣呀?說實話,因為動作太快,肉眼根本無法看到呀!
是請了電光俠嗎?Orz
▼chest hair
胸毛——造句:早朝後CEO在廚房裡邊哭邊扯胸毛
啥...感覺好痛....
▼balls
球——造句:諸葛亮邊哭邊踢了馬謖的...球。
是說該哭的人不是你吧......
▼
wig
假髮——
造句:他們舉起假髮跟彼此打了個招呼。
▼
flasher
暴露狂——
造句:安東尼奧是村裡面最勇敢的暴露狂
隨時隨地都可以露的意思囉
▼behind bars
蹲苦牢——造句:齊藤先生在嗎? 噢,他正在蹲苦牢,明年才會回來喔!
好!那我明年再打喔~謝謝(困)
▼rain dance
祈雨舞——造句:抱歉,她現在不方便接電話,因為她正在進行祈雨舞的儀式。
喔喔,那等下雨之後再請她回電吧
▼root crop
根菜類蔬菜——
造句:自從弟弟頭上受重擊之後,就一直在擲根菜類蔬菜。
我覺得受到頭部重擊的人應該是這本教科書的作者和編輯吧....你們有事嗎XDDDDD
好的!我們今天又學了不少實用(?)英文囉!那麼下次再見~掰
來源:宅宅新聞
本帖最後由 huahua88 於 2014-8-12 17:16 編輯
英文書
,
唬爛
,
日本
,
新奇
回覆
檢舉
已有(6)人回文
電梯直達
升序瀏覽
kweishi77
發表於 2014-8-12 14:55
不要老是說人家爛
台灣英文也好不到哪裡去
要刮別人鬍子先刮自己的吧..............!!
回覆
檢舉
jack210810
發表於 2014-8-12 18:30
字本身的意思不怎麼樣
配上例句就崩壞了....
回覆
檢舉
fred09
發表於 2014-8-13 01:48
樓主是原PO?如果是,二樓簡直神婊...
因為原PO英文挺爛的!
如果不是,轉PO的英文同時也挺爛!!
這本書用意本來就不是什麼正經八百的英文教科書,甚至連參考書都稱不上。僅僅是惡搞書籍罷了......
但好歹出書者沒把單字給搞錯!
第二明明就是再說肛門外翻好嗎?
小孩肛門外翻,媽媽叫他塞回去
跟屁八竿子打不著關係還敢取笑別人!?
回覆
檢舉
kangc3000
發表於 2014-8-13 09:47
不管怎麼樣,教人搞怪的英文也是有另類的功能不是嗎?
要是感到冷場的時候,馬上講這幾句之一就可以炒熱場子。
畢竟這些是美國人也能笑的英文嘛.........
回覆
檢舉
王烏鴉
發表於 2014-8-13 17:36
.......所....所以,這些是日本人的日常用語嗎!?
原...原來,日本的文化是降子滴呀~~(大霧)
回覆
檢舉
adriftpomelo
發表於 2014-8-14 09:44
看了..好想買.
有出中文版嗎?
回覆
檢舉
進階模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
你需要登入後才可以回覆
登入
|
註冊會員
本版積分規則
發表回文
回覆並轉播
回覆後切換到最後一頁
發表新帖
肥貓嘉嘉
LV:7 大臣
追蹤
436
主題
442
回文
10
粉絲
卡提諾狂新聞
卡提諾論壇 Ck101.com