這本英文書根本就是在唬爛!難怪日本人英語那麼爛...

肥貓嘉嘉 2014-8-12 14:14:26 發表於 動漫 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 6 9904




跟卡友介紹過很多日本奇怪的『教科書』,最近又看到一本很創新白爛的英文課本,今天是來加強能力學習英語的時候囉!快來記住這些爆笑單字和句子吧~但是,保證這些不實用英文考試是絕對不會考的唷!




這本日本飛鳥新社發行的「考試不會考的英文單字(試験に出ない英単語)」,內容盡是亂七八糟不知到想表達什麼意思的句子。

單字例如: Calpico 可爾必思





▲造出來的句子是:這是我國史上稀釋得最薄的可爾必思!(這是在諷刺可爾必思公司嗎?)

2. bowel 放屁



▲句子:你的屁放出來囉!快點塞進去!(是要怎麼怎麼塞?)

▼G cup G罩杯-造句:以前的人們認為G罩杯的女性是不存在的生物





▲barbed wire 鐵絲圈——造句:「真棒的鐵絲網!」「謝謝!我自己編的!」

▼Chocorooms-造句:山鮑伯偷偷地把副經理珍藏的 香菇山巧克力(きのこの)換成了竹筍巧克力!



雖然感覺這課本的很努力的想搞笑,但我怎麼有點抓不太到它的笑點!?

▼quadruple 冰上四迴轉——造句:他是唯一一個能做出冰上四迴轉的暴露狂。



sensitive spot 敏感地帶——造句:站著的乘客請抓住吊帶或者司機的敏感地帶。
▼turd屎(大便)造句:小心!那傢伙手上有大便!


註解:近距離那傢伙是無敵的,稍微拉開距離解決他吧

▼Google 谷歌——造句:諸葛亮很無奈地回答劉備:要不要去問問Google?



不要什麼都問我呀!

▼bamboo spear 竹槍標——造句:群馬縣民為了自衛擁有大量的竹槍標。



▼brown bear 棕熊——造句:福田小姐是史上第一位徒手殺死棕熊的財務管理師。



我再次不懂這例句究竟要表達什麼.....

▼Fall in love  戀愛中——造句:車掌因為陷入情網,導致電車延遲兩個小時。



註解:領到的電車延誤證明書也是粉紅色的唷= =

▼paw pad 喵肉球——造句:作為友情的象徵,請接受我的肉球~~~~~喵



是很想要啊!不過那種東西還是先寄放在你身上好了

octopus wiring 延長線——造句:好棒的延長線喔~謝謝!我請專家設計的喔~



註解:一定不是電器的專家吧,抖抖抖。

naked eye 肉眼——造句:人事課的新人怎麼樣呀?說實話,因為動作太快,肉眼根本無法看到呀!



是請了電光俠嗎?Orz

▼chest hair 胸毛——造句:早朝後CEO在廚房裡邊哭邊扯胸毛



啥...感覺好痛....

▼balls 球——造句:諸葛亮邊哭邊踢了馬謖的...球。



是說該哭的人不是你吧......

wig 假髮——造句:他們舉起假髮跟彼此打了個招呼。



flasher 暴露狂——造句:安東尼奧是村裡面最勇敢的暴露狂



隨時隨地都可以露的意思囉

▼behind bars 蹲苦牢——造句:齊藤先生在嗎? 噢,他正在蹲苦牢,明年才會回來喔!



好!那我明年再打喔~謝謝(困)

▼rain dance 祈雨舞——造句:抱歉,她現在不方便接電話,因為她正在進行祈雨舞的儀式。



喔喔,那等下雨之後再請她回電吧

▼root crop 根菜類蔬菜——造句:自從弟弟頭上受重擊之後,就一直在擲根菜類蔬菜。



我覺得受到頭部重擊的人應該是這本教科書的作者和編輯吧....你們有事嗎XDDDDD

好的!我們今天又學了不少實用(?)英文囉!那麼下次再見~掰

來源:宅宅新聞


本帖最後由 huahua88 於 2014-8-12 17:16 編輯

已有(6)人回文

切換到指定樓層
kweishi77 發表於 2014-8-12 14:55
不要老是說人家爛

台灣英文也好不到哪裡去

要刮別人鬍子先刮自己的吧..............!!
jack210810 發表於 2014-8-12 18:30
字本身的意思不怎麼樣

配上例句就崩壞了....
fred09 發表於 2014-8-13 01:48
樓主是原PO?如果是,二樓簡直神婊...
因為原PO英文挺爛的!
如果不是,轉PO的英文同時也挺爛!!

這本書用意本來就不是什麼正經八百的英文教科書,甚至連參考書都稱不上。僅僅是惡搞書籍罷了......
但好歹出書者沒把單字給搞錯!

第二明明就是再說肛門外翻好嗎?
小孩肛門外翻,媽媽叫他塞回去
跟屁八竿子打不著關係還敢取笑別人!?
kangc3000 發表於 2014-8-13 09:47
不管怎麼樣,教人搞怪的英文也是有另類的功能不是嗎?
要是感到冷場的時候,馬上講這幾句之一就可以炒熱場子。
畢竟這些是美國人也能笑的英文嘛.........
王烏鴉 發表於 2014-8-13 17:36
.......所....所以,這些是日本人的日常用語嗎!?
原...原來,日本的文化是降子滴呀~~(大霧)
adriftpomelo 發表於 2014-8-14 09:44
看了..好想買.
有出中文版嗎?
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

肥貓嘉嘉

LV:7 大臣

追蹤
  • 436

    主題

  • 442

    回文

  • 10

    粉絲