Sia(希雅)-〈Chandelier〉From Album 《1000 Forms Of Fear》
- 來談談 "精彩的藝人行銷" 及 "現場演唱的極限"
一整個星期,都沉淪在 Sia的《1000 Forms Of Fear》專輯裡頭,
她迷人的滄桑聲線、多變的音質和高超的轉音技巧讓我吃驚,
加上她的全創作能力,儼然就是個天后級的登場,
由於是第一首歌,同樣也是主打歌的〈Chandelier〉,真值得大書特書,
我太愛這首歌了,就好像當年我聽到Lady Gaga唱〈Poker Face〉,
還有Adele〈Rolling in the deep〉聽到的狂喜一樣,
開始四處在網路上搜尋她們的Live演出,
Lady Gaga 多變的現場演出實力讓我目眩神迷;
Adele 靈魂的英式唱腔很叫人心醉;
Sia 化身背景帶出現代舞的藝術感.
還沒聽過的朋友,快點開下面影片,來聽聽看〈Chandelier〉:
[Youtube]2vjPBrBU-TM[/Youtube]
這首歌有幾個很特殊讓我大吃很多驚的點:
1.咬字:不白不黑;不英不美,許多字我沒看歌詞真沒聽懂,原來...她是澳洲人(是否是澳洲口音我不知道)
2.副歌強真音:一出現就覺得很有撕裂感,到極限般的迷人
3.副歌強假音:緊接著強真音再出現強假音,再接強真音,天哇,這太強了!
4.副歌撕裂音:到"Fly like a bird"強真音正式撕裂,之後還能再度強真音強假音轉換這太扯了.
綜合以上四點,這首歌如何在高亢又強的真音還有強假音轉換又轉換,
根本是登峰造極之作,
前些年Adele才因〈Rolling in the deep〉副歌一句強真音,
下接一句假音而到達一個高點,
Adele並沒有強假音,我也不強求人家可是個靈魂歌手來著,
但現在 Sia這女的竟然同每一句都在轉換,而且是轉換“強真音"和“強假音",
而且整個副歌後面還有更強的層次,
而且由於她的音質本身並不是女高音,聽她的主歌表現可以得知,
但副歌竟然能有這樣的差異,非常驚喜.
前陣子,她似乎在全美引起一陣旋風,上了ellen show 現場演唱,
整個背對觀眾唱歌,
還把整個MV的場景都搬到節目裡,非常用心,她這一場Live聽起來有些緊張,
但仍然是能表現她現場實行真的很行:
[Youtube]ILTZ8qZbNK0[/Youtube]