So this is what you meant
所以這就是你的意思
When you said that you were spent
這就是你所說你已經對這場感情厭倦了
And now it's time to build from the bottom of the pit
是時候重新建立我們的關係
Right to the top
從最低谷直衝山巔
Don't hold back
不要退縮
Packing my bags and giving the academy a rain check
放下所有重新出發
I don't ever want to let you down
我不想令你失望
I don't ever want to leave this town
我不想離開這城
'Cause after all
因為
This city never sleeps at night
這裡是不夜之城
It's time to begin, isn't it?
是時候重新開始?對不對?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
我承認我變得更壯更高
I'm just the same as I was
但我仍是原來的我
Now don't you understand
你還不明白
That I'm never changing who I am
但我仍是原來的我
So this is where you fell
這裡是你跌倒的地方
And I am left to sell
我也在這賣光我所有
The path to heaven runs through miles of clouded hell
穿越烏雲密布跑進天堂裡
Right to the top
從最低谷直衝山巔
Don't look back
不要再緬懷過去
Turning to rags and giving the commodities a rain check
補回原來那破碎的心
I don't ever want to let you down
我不想令你失望
I don't ever want to leave this town
我不想離開這城
'Cause after all
因為
This city never sleeps at night
這裡是不夜之城
It's time to begin, isn't it?
是時候重新開始?對不對?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
我承認我變得更壯更高
I'm just the same as I was
但我仍是原來的我
Now don't you understand
你還不明白
That I'm never changing who I am
但我仍是原來的我
It's time to begin, isn't it?
是時候重新開始?對不對?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
我承認我變得更壯更高
I'm just the same as I was
但我仍是原來的我
Now don't you understand
你還不明白
That I'm never changing who I am
但我仍是原來的我
This road never looked so lonely
路從來沒有試過那麼寂寞
This house doesn't burn down slowly
不能熄滅的火
To ashes, to ashes
直到變成灰燼,直到變成灰燼
It's time to begin, isn't it?
是時候重新開始?對不對?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
我承認我變得更壯更高
I'm just the same as I was
但我仍是原來的我
Now don't you understand
你還不明白
That I'm never changing who I am
但我仍是原來的我
It's time to begin, isn't it?
是時候重新開始?對不對?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
我承認我變得更壯更高
I'm just the same as I was
但我仍是原來的我
Now don't you understand
你還不明白
That I'm never changing who I am
但我仍是原來的我