Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
可否不要只以用外在條件來評論一個男孩
Please see me reaching out for someone I can see
探索我的內涵,如同我迷戀的一般
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
緊握住我的手,期待著明早醒來眼前的景致
Best laid plans sometimes it's just a one night stand
有時候一夜溫存會是最深刻的安排
I'll be damned Cupid's demanding back his arrow
即使我們有著觸動人心的過去,
丘比特隨時等著收回它的箭矢
So let's get drunk on our tears and
已分不清是淚滴還是酒水,剩的只有過往的情感
God, tell us the reason youth is wasted on the young
誰可以告訴我,為何我們總是浪費歲月在追尋彼此
It's hunting season and the lambs are on the run
獵人總是虎視眈眈的盯著奔跑的幼羊
(四周隨時環伺等著介入的第三者)
Searching for meaning
尋找愛情的真諦
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否全都是失落的星群,試著點亮這片夜空
Who are we? Just a spec of dust within the galaxy
我們是誰?只是浩瀚無垠宇宙中的一片星塵
Woe is me if we're not careful turns into reality
如果我們很不幸地回到了原點
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
不要害怕我們美好的回憶給妳帶來傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我才看到一隻獅子親吻一隻鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
重啟頁章,或許我們可以有個嶄新的結局
Where we're dancing in our tears
眼角雖有淚滴,但也盼隨著曼妙的舞姿
God, tell us the reason youth is wasted on the young
誰可以告訴我,為何我們總是浪費歲月在追尋彼此
It's hunting season and the lambs are on the run
獵人總是虎視眈眈的盯著奔跑的幼羊
Searching for meaning
尋找愛情的真諦
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否全都是失落的星群,試著點亮這片夜空
I thought I saw you out there crying
我看到你在默默的哭泣
And I thought I heard you call my name
我隱約聽到你呼喊我的名字
And I thought I heard you out there crying
我看到你在默默的哭泣
But Just the same
但結局還是會一樣
God, give us the reason youth is wasted on the young
誰可以告訴我,為何我們總是浪費歲月在追尋彼此
It's hunting season and the lambs are on the run
獵人總是虎視眈眈的盯著奔跑的幼羊
Searching for meaning
尋找愛情的真諦
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否全都是失落的星群,試著點亮這片夜空
But are we all lost stars, trying to light up the dark
我們是否全都是失落的星群,試著點亮這片夜空