第730章 《I-Dont-Want-to-Miss-a-Thing》
jimmy當時在前院樹上乘涼唱歌,(robert戲稱他是songbird),看到有人進來,很氣,他大吼大叫,氣對方沒看到那個sign嗎?是否文字有時有兩種意義看成可以進去嗎?還是他寫的造成誤導?所以下段歌詞就是在講這事——
……
theres-a-sign-on-the-wall-but-she-wants-to-be-sure(牆上分明有告示但她卻想打聽清楚)
cause-you-know-sometimes-words-have-two-meanings(因為你知道有些詞一語雙關)
in-a-tree-by-the-brook-theres-a-songbird-who-sings(在溪邊的樹上有隻鳥兒在歌唱)
sometimes-all-of-our-thoughts-are-misgiven(有時我們所有的想法都值得重新思量)
……
在古堡的西邊有一做燒煤發電廠,煙囪發出濃煙圈有礙健康, robert的肺不好覺得吸的空氣很難過,所以想離開回倫敦,所以歌詞寫——
……
theres-a-feeling-i-get-when-i-look-to-the-west(眺望西方一種感覺油然而生)
and-my-spirit-is-crying-for-leaving(我的心靈哭喊著想要離去)
in-my-thoughts-i-have-seen-rings-of-smoke-through-the-trees(我臆想樹林中煙霧裊繞)
……
bass手johh-paul-jones,是一個音樂多才多藝的人,除了跟led-zeppelin外他也寫了很多通俗流行歌,早些年有首名曲「吾愛吾師「《to-sir-with-love》,也是同名電影主題曲,就他寫的,他會各種樂器也會吹笛,所以robert都叫他piper。
john-paul-jones其實也覺得古堡生活很無聊,-就把跟他們過來的女歌迷們叫過來,叫她們組個三部合唱團,他來教她們唱合唱,並請當地村民來聽,結果這些女孩都五音不全,-唱到村民們看的哄堂大笑,所以robert寫——
……
and-the-voices-of-those-who-stand-looking-(指女孩們站著看john指揮來唱歌)-
and-it's-whispered-that-soon-
if-we-all-call-the-tune.-(在說女還都唱不准無法in-tune)
then-the-piper-will-lead-us-to-reason-(說piper,也就是john,會引導她們唱到能聽)
and-a-new-day-will-dawn-for-those-who-stand-long (那些女孩沒耐心, john希望大家有毅力練久些,能看到美好的明天)
and-the-forest-will-echo-with-laughter(村民大聲嘲笑)
……
may-queen是歐美知名電器品牌,在當年生產的一種大型洗衣機,通常只有洗衣店,旅館會買, jimmy由於如前述訂做了很多中古世紀服裝叫大家穿,所以要買這種洗衣機,但當地村民常看到衣服連籬圍上都有亂丟,想必裡面party的很淫--亂, jimmy的管家對外解釋是他用那台may-queen洗太多衣服沒地方掛,所以才亂掛,請大家不要驚慌亂猜測,歌詞就寫到——
……
if-theres-a-bustle-in-your-hedgerow-dont-be-alarmed-now(別驚慌如果灌木中傳來喧嚷)
its-just-a-spring-clean-for-the-may-queen(那只是為五月皇后(洗衣機)而做的春季掃除)
……
買這台大洗衣機時,jimmy很龜毛,說花這麼多錢萬一不好用怎麼辦?廠家說如果不滿意,在一個時間內可以全額退錢,所以歌詞是說jimmy有兩條路可走,繼續用或退錢,而且期限還沒到,還有時間讓jimmy換走另一條路,歌詞就寫:——
……
yes-there-are-two-paths-you-can-go-by(有兩條路你可以選擇)
but-in-the-long-run(然而長遠點說)
theres-still-time-to-change-the-road-youre-on(你仍有機會改變現在的路)
……
最後robert-plant和john-paul-jones都住到生活亂七八糟覺得沒意思,頭嗡嗡作響,john(也就是piper)向robert提議跟他一起回倫敦,所以歌詞寫——
……
your-head-is-humming-and-it-wont-go(你腦袋嗡嗡作響經久不絕)
in-case-you-dont-know(因為你不知道)
the-pipers-calling-you-to-join-him(那是吹笛人邀你與他同行)
……
他們走之前,當地來了一陣龍捲風,結果把那erma建的木梯吹倒了,所以歌詞寫到——
……
dear-lady-can-you-hear-the-wind-blow(親愛的姑娘你能聽見風起的聲音嗎)
and-did-you-know(你可知道)
your-stairway-lies-on-the-whispering-wind(你的天堂之梯就橫亙在這颯颯風中)
……
這erma由於工程品質太差,馬上倒店做不下去,她就想去倫敦找其它事做,她就在路邊搖著一支手電筒想要搭便車,看誰願意讓她當順風車去倫敦,不巧正好被開車要回倫敦的john和robert遇到,就讓她搭上了車,歌詞就是——
……
and-as-we-wind-on-down-the-road(當我們沿路蜿蜒而去)
our-shadows-taller-than-our-soul(影子高過我們的靈魂)
there-walks-a-lady-we-all-know(一位我們熟悉的姑娘走來)
who-shines-white-light-and-wants-to-show(她閃爍著白光)
……
在車上,愛面子的erma還在繼續吹牛說她賺了很多錢,其實robert和john心裡有數,所以歌詞寫:-
……
-and-wants-to-show(要我們知道)
how-everything-still-turns-gold-(炫耀她如何點石成金賺到大錢)
……
下面這句robert又在車上聊天時大力嘲笑john教那些五音不全的女孩唱歌,說妳們只要用力仔細聽好,最後音準就會有,然後整個合唱才會一體,歌詞寫——
……
and-if-you-listen-very-hard(如果你細心聆聽)
the-tune-will-e-to-you-at-last(你最終會聽到那曲調)
when-all-are-one-and-one-is-all-(當萬物合一一即萬物。其實就是指合唱才會聽起來整齊一體)
……
最後robert他到家了,覺得還是自己家最好,而且去古堡荒唐的很累了,所以想要像一顆大石頭一樣坐在家中不想動了,歌詞就是那句最經典的——
……
to-be-a-rock-and-not-to-roll(成為磐石巋然不動)
……
……
那個科技人員將這篇」論文」發表後,當然很多媒體會去問robert正不正確,全世界藝人都討厭八卦, robert-plant當然不會承認那荒唐歲月,尤其是英國很多成就非凡的老搖滾樂手像paul-mccartney,elton-john等都被女皇策封爵士,所以年紀大了都很愛面子不願承認過去的荒唐,robert-plant也一樣,說有些部份是對的,但荒唐的那些都不對。
假如上面歌詞研究是正確的,也就跟大多的搖滾名曲一樣,只是當時他們的生活中,看到什麼就寫下來而已,遠不是那些不瞭解他們生活的所謂樂評人。不懂裝懂的亂解釋一通,就像語文老師講魯迅說晚安那樣。
杜星河以前喜歡這首歌,也覺得這首歌是神曲,不過後來瞭解了以後,他更青睞的就是這首歌的技術了。這天在華藝給這些學弟學妹們唱,他就是要讓這些學生感受一下歐美搖滾樂的巔峰之作。
之後代入著感情。他又唱了一首他自己想唱的,也是唱給他最愛的徐諾的——《i-dont-want-to-miss-a-thing》,依舊是aerosmith的經典之作。另一位面的災難電影《絕世天劫》中的主題曲。
杜星河總覺得他現在的處境有點像要離開這個世界。或者說是離開這種生活狀態那樣。如果真的離開,他可能最不捨的,就是徐諾了吧。
而這首《i-dont-want-to-miss-a-thing》。描寫的就是這樣一種心態。所以他唱的時候特別投入。也特別動感情。
徐諾之前在杜星河他們排練時就聽過這首歌了。當時她就覺得好好聽,但等杜星河在舞台中央看著她唱這首歌的時候。她心中的那種感動。以及杜星河舞台上所釋放出來的那種感染力。還是讓她如臨天堂。一個悲傷的天堂。不知道為什麼。她總覺得杜星河唱這首歌時好像有種難言之隱似的,這感覺讓她挺糾結的。不過單純的去欣賞杜星河唱的這首歌,那絕對是無可挑剔的。
杜星河唱這首歌時才一開聲。徐諾和眾多華藝的女生一樣,都被陶醉了——
……
i-dont-want-to-miss-a-thing~
(我不願錯過這一切)
i-could-stay-awake-just-to-hear-you-breathing~
(為了聽見你的呼吸,我可以不睡)
watch-you-smile-while-you-are-sleeping~
(在你沉睡時,注視著你的笑容)
while-youre-far-away-dreaming~
(當你夢見遠方)
……
i-could-spend-my-life-in-this-sweet-surrender~
(我願用一輩子甜蜜的臣服於你)
i-could-stay-lost-in-this-moment-forever~
(永遠迷失在這片刻間)
every-moment-spent-with-you-is-a-moment-i-treasure~
(和你在一起的每一刻都是我所珍愛的時刻)
……
i-dont-want-to-close-my-eyes~
(不願閉上眼睛)
i-dont-want-to-fall-asleep~
(不願入睡)
cause-id-miss-you-baby~
(因為我可能會錯過你,寶貝)
and-i-dont-want-to-miss-a-thing~
(我不願錯過這一切)
……
cause-even-when-i-dream-of-you~
(因為即使我夢見你)
the-sweetest-dream-will-never-do~
(最美的夢也無法取代)
id-still-miss-you-baby~
(我依然想念你,寶貝)
and-i-dont-want-to-miss-a-thing~
(我不願錯過任何事)
……
lying-close-to-you-feeling-your-heart-beating~
(躺在你身旁,感覺著你的心跳)
and-im-wondering-what-youre-dreaming~
(我想知道你夢見了什麼)
wondering-if-its-me-youre-seeing~
(你是否在夢中遇見了我)
……
then-i-kiss-your-eyes~
(於是,我吻了你的雙眼)
and-thank-god-were-together~
(感謝上帝讓我倆在一起)
i-just-want-to-stay-with-you-in-this-moment-forever~
(我要永遠和你停留在這個時刻)
forever-and-ever~
(生生世世)
……
i-dont-want-to-close-my-eyes~
(不願閉上眼睛)
i-dont-want-to-fall-asleep~
(不願入睡)
cause-id-miss-you-baby~
(因為我可能會錯過你。寶貝)
and-i-dont-want-to-miss-a-thing~
(我不願錯過這一切)
……
cause-even-when-i-dream-of-you~
(因為即使我夢見你)
the-sweetest-dream-will-never-do~
(最美的夢也無法取代)
id-still-miss-you-baby~
(我依然想念你,寶貝)
and-i-dont-want-to-miss-a-thing~
(我不願錯過任何事)
……
i-dont-want-to-miss-one-smile~
(我不願錯過任何一個笑容)
i-dont-want-to-miss-one-kiss~
(我不願錯過任何一個吻)
i-just-want-to-be-with-you~
(我就是要和你在一起)
right-here-with-you,-just-like-this~
(像現在一樣)
i-just-want-to-hold-you-close~
(我要緊緊的抱著你)
feel-your-heart-so-close-to-mine~
(感受你的心貼近我的心)
and-just-stay-here-in-this-moment~
(在此時此地)
for-all-the-rest-of-time~
(和我倆的餘生)
……
徐諾是知道這首歌的意思的,所以在聽杜星河唱的如此動情之際,徐諾總覺得杜星河好像要離開她似的,因為這首歌杜星河所表現出來的感情就是一種難捨的離別。這種離別令人心碎,就算是那些聽不懂歌詞的華藝女生,感受到杜星河嘶啞聲場中的那種痛苦,都有種想哭的衝動,更別提徐諾知道這首歌是什麼意思了。
或許,這就是杜星河從內到外的展現一首歌的實力吧。徐諾也只能這麼理解了。因為她實在想不明白杜星河為什麼能把這樣的歌唱的這麼動人。杜星河平時給她排練時,總是跟她講唱歌要從內到外,而這晚的杜星河,在這首《i-dont-want-to-miss-a-thing》上。就最好的詮釋了用靈魂來歌唱是什麼意思。
徐諾真是太佩服杜星河的唱腔了。最終。她拋掉頭腦中那些莫名擔憂的想法。徹底融進了杜星河這首歌所創造出的超時空意境中,隨著杜星河嘶啞的高聲,一起心碎。
……
i-dont-want-to-close-my-eyes~
(不願閉上眼睛)
i-dont-want-to-fall-asleep~
(不願入睡)
cause-id-miss-you-baby~
(因為我可能會錯過你。寶貝)
and-i-dont-want-to-miss-a-thing~
(我不願錯過這一切)
……
cause-even-when-i-dream-of-you~
(因為即使我夢見你)
the-sweetest-dream-will-never-do~
(最美的夢也無法取代)
id-still-miss-you-baby~
(我依然想念你,寶貝)
and-i-dont-want-to-miss-a-thing~
(我不願錯過任何事) |