[Youtube]fBMkIwdt230[/Youtube]
You would not believe your eyes
你不會相信自己的眼睛
If ten million fireflies
Lit up the world as I fell asleep
在我的夢中千萬隻螢火蟲點亮了整個世界
'Cause they'd fill the open air
她們會在空中飛舞
And leave teardrops everywhere
並且在各處流下了眼淚
You'd think me rude
你也許會認為我很粗魯
But I would just stand and stare
但我只會靜靜地站著 欣賞她們曼妙的舞姿
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
我想要說服我自己相信地球是慢慢旋轉地
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
我寧願這樣實際上睡覺 但在夢中仍然清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切都會變的耳目一新
'Cause I'd get a thousand hugs
From ten thousand lightning bugs
我從萬隻螢火蟲那裏得到千個擁抱
As they tried to teach me how to dance
在它們試著教我如何跳舞時
A foxtrot above my head
頭頂上是狐步舞
A sock hop beneath my bed
床底下是Sock hop舞
A disco ball is just hanging by a thread
一個迪斯可球只用細線懸掛著
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
我想要說服我自己相信地球是慢慢旋轉地
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
我寧願這樣實際上睡覺 但在夢中仍然清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切都會變的耳目一新
When I fall asleep
在我的夢中
Leave my door open just a crack
在關門的時候留下一條細縫
(Please take me away from here)
(請把我帶離開這裡)
'Cause I feel like such an insomniac
因為我感覺自己像是個失眠症患者
(Please take me away from here)
(請把我帶離開這裡)
Why do I tire of counting sheep
為什麼我以經厭煩數羊
(Please take me away from here)
(請把我帶離開這裡)
When I'm far too tired to fall asleep
在明明已經累到不行要睡著的時候
To ten million fireflies
致千萬隻的螢火蟲
I'm weird 'cause I hate goodbyes
我這人討厭說再見
I got misty eyes as they said farewell
在道別時我淚眼矇矓
But I'll know where several are
但我知道部分螢火蟲的去處
If my dreams get real bizarre
如果我的夢境變得越來越奇特
'Cause I saved a few and I keep them in a jar
因為我留了幾隻放在罐子裡
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
我想要說服我自己相信地球是慢慢旋轉地
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
我寧願這樣實際上睡覺 但在夢中仍然清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切都會變的耳目一新
When I fall asleep
在我的夢中
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
我想要說服我自己相信地球是慢慢旋轉地
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
我寧願這樣實際上睡覺 但在夢中仍然清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切都會變的耳目一新
When I fall asleep
在我的夢中
I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
我想要說服我自己相信地球是慢慢旋轉地
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
我寧願這樣實際上睡覺 但在夢中仍然清醒
Because my dreams are bursting at the seams
因為我許多的夢正不斷的從裂縫中冒出
|