《灌籃高手》作者竟早在2008年另一籃球作品中 透露了櫻木花道未來去向..網友眼睛好利啊

wolverine89 2016-10-14 12:20:53 發表於 動漫 [顯示全部樓層] 只看大圖 回覆獎勵 閱讀模式 12 42701

雖然大家都希望經典的《灌籃高手》可以再出續集,不過作者井上老師一直都沒有要繼續畫續集的意思..
但沒想到原來井上老師的另一部籃球作品,還在連載中的《REAL》在2008年推出單行本第8期時,其中一頁透露了櫻木花道的未來。照片中 Lightnings 在日本是職業籃球賽,而招募上寫著「你會成為明日的花道」,這應該很明顯啦~櫻木已經在《REAL》的時代中成為了日本職業籃球明星啦!







已有(12)人回文

切換到指定樓層
ranky 發表於 2016-10-14 13:12
所以流川去NBA了~~~~~~~~

greenteacandy 發表於 2016-10-14 20:04
各位,這是香港版。 本帖最後由 greenteacandy 於 2016-10-14 20:10 編輯

20161014_195744.jpg
ljt0 發表於 2016-10-14 20:59
給3樓,照3樓給的圖,明日的** (這兩個字,很像花道[的邊邊])
可以跟樓主那個對照一下。

位置差不多就那個位置。。 小標題。。
steven81813 發表於 2016-10-14 21:15
看成...「明日花綺羅...東京X大募集」
greenteacandy 發表於 2016-10-14 22:37
哈哈,為什麼台灣版會不一樣? 有人有日本版嗎?
kazaya 發表於 2016-10-15 00:42
steven81813 發表於 2016-10-14 21:15
看成...「明日花綺羅...東京X大募集」

大哥您果然是知識非凡....
不過這位女優好像是fake boobs
mikaeru0330 發表於 2016-10-15 01:09
頂多只能勉強說這是「雙關語」吧
日文的「花道はなみち」指的是相撲、拳擊、摔角之類選手登場前亮相走的那一小段路,有點像金馬獎走過紅地毯的意思。
「明日の花道はキミだ」意思是「明日之星就是你」
「花道」未必指的就是「櫻木花道」
evilconan 發表於 2016-10-15 07:11
一群不懂日文的傻茂
areswang 發表於 2016-10-15 14:48
kazaya 發表於 2016-10-15 00:42
大哥您果然是知識非凡....
不過這位女優好像是fake boobs

是假奶,所以呢?她有要嫁給你嗎?不然你緊張什麼?根本沒人在講胸部,只有你在提而已。
12下一頁
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

wolverine89

LV:8 領主

追蹤
  • 4547

    主題

  • 4556

    回文

  • 13

    粉絲