搜尋
搜 尋
本版
發表
會員
首頁
時事
表特
新奇
娛樂
運動
科技
有趣
登入
註冊
使用者組:LV:0 觀光客
主題
帖子
卡幣
我的帖子
我的收藏
我的好友
我的勳章
設定
登出
卡提諾論壇
»
首頁
›
看板
›
娛樂
›
音樂
›
直到世界的盡頭… 世界が終るまでは 織田哲郎 上杉昇 ...
0
1
0
直到世界的盡頭… 世界が終るまでは 織田哲郎 上杉昇
a4851996
2016-12-2 20:46:34
發表於
音樂
[顯示全部樓層]
只看大圖
閱讀模式
1
1327
[Youtube]x1EjE5Mp8B0[/Youtube]
世界が终わるまでは (直到世界盡頭)
詞:上杉升
曲.编:叶山たけし
歌:WANDS
大都会(だいとかい)に 僕(ぼく)はもう一人(ひとり)で
da i to ka i ni bo ku wa mo u hi to ri de
大都市裏我孤身一人
投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ
na ge su te ra re ta a ki ka n no yo u da
像被扔出去的罐頭
互(たが)いのすべてを 知(し)りつくすまでが
ta ga i no su be te wo shi ri tsu ku su ma de ga
一直以來彼此互相了解
爱(あい)ならばいっそ永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか
a i na ra ba i sso to wa ni ne mu ro u ka
如果真有愛 就與我一起從這個世界消失吧
世界(せかい)が终(お)わるまでは
se ka i ga o wa ru ma de wa
直到世界的盡頭
离(はな)れる事(こと)もない
ha na re ru ko to mo na i
我們也不分離
そう愿(ねが)っていた
so u ne ga tte i ta
我一直這樣祈盼
几千(いくせん)の夜(よる)と
i ku se n no yo ru to
無數個夜晚
戾(もど)らない时(とき)だけが
mo do ra na i to ki da ke ga
我無法再回到從前
何故(なぜ)辉(かがや)いては
na ze ka ga ya i te wa
過去的一切爲何總在我眼前閃耀
やつれ切(き)った心(こころ)までも 坏(こわ)す
ya tsu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su
讓憔悴的心再次破碎
はかなき想(おも)い
ha ka na ki o mo i
變幻無常的思緒
このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上
そして人(ひと)は 形(こたえ)を求(もと)めて
so shi te hi to wa ko ta e wo mo to me te
人們常常爲了尋找答案
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
ka ke ga e no na i na ni ka wo u shi na u
而失去了最寶貴的東西
欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の
yo ku bo u da ra ke no ma chi ja yo zo ra no
在這充滿欲望的街道
星屑(ほしくず)も 僕(ぼく)らを灯(とも)せない
ho shi ku zu mo bo ku ra wo to mo se na i
連夜空的群星都對我們不屑一顧
世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に
se ka i ga o wo ru ma e ni
在世界終結前
闻(き)かせておくれよ
ki ka se te o ku re yo
告訴我
满开(まんかい)の花(はな)が 似合(にあ)いのCatastrophe
ma n ka i no ha na ga ni a i no catastrophe
盛開的花兒將要遭受的災難
谁(だれ)もが望(のぞ)みながら
da re mo ga no zo mi na ga ra
誰都在祈盼
永远(えいえん)を信(しん)じない
e i e n wo shi n ji na i
卻不相信永遠
なのに きっと 明日(あした)を梦见(ゆめみ)てる
na no ni ki tto a shi ta wo yu me mi te ru
但是一定可以在夢中找到明天
はかなき日々(ひび)と
ha ka na ki hi bi to
虛幻的每天
このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上
世界(せかい)が终(お)わるまでは
se ka i ga o wa ru ma de wa
直到世界的盡頭
离(はな)れる事(こと)もない
ha na re ru ko to mo na i
我們也不分離
そう愿(ねが)っていた
so u ne ga tte i ta
我一直這樣祈盼
几千(いくせん)の夜(よる)と
i ku se n no yo ru to
無數個夜晚
戾(もど)らない时(とき)だけが
mo do ra na i to ki da ke ga
我無法再回到從前
何故(なぜ)辉(かがや)いては
na ze ka ga ya i te wa
過去的一切爲何總在我眼前閃耀
やつれ切(き)った 心(こころ)までも 坏(こわ)す
ya tsu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su
讓憔悴的心再次破碎
はかなき想(おも)い
ha ka na ki o mo i
變幻無常的思緒
このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上
このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上
本帖最後由 a4851996 於 2016-12-2 20:48 編輯
回覆
檢舉
已有(1)人回文
電梯直達
升序瀏覽
JYST
發表於 2016-12-2 23:40
永不放棄的男人啊............
回覆
檢舉
進階模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
你需要登入後才可以回覆
登入
|
註冊會員
本版積分規則
發表回文
回覆並轉播
回覆後切換到最後一頁
發表新帖
a4851996
LV:7 大臣
追蹤
151
主題
6700
回文
4
粉絲
200 字節以內<br /> 不支持自定義 Discuz! 代碼
卡提諾狂新聞
卡提諾論壇 Ck101.com