直到世界的盡頭… 世界が終るまでは 織田哲郎 上杉昇

a4851996 2016-12-2 20:46:34 發表於 音樂 [顯示全部樓層] 只看大圖 回覆獎勵 閱讀模式 1 1327
[Youtube]x1EjE5Mp8B0[/Youtube]


世界が终わるまでは (直到世界盡頭)
詞:上杉升
曲.编:叶山たけし
歌:WANDS

大都会(だいとかい)に 僕(ぼく)はもう一人(ひとり)で
da i to ka i ni bo ku wa mo u hi to ri de
大都市裏我孤身一人

投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ
na ge su te ra re ta a ki ka n no yo u da
像被扔出去的罐頭

互(たが)いのすべてを 知(し)りつくすまでが
ta ga i no su be te wo shi ri tsu ku su ma de ga
一直以來彼此互相了解

爱(あい)ならばいっそ永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか
a i na ra ba i sso to wa ni ne mu ro u ka
如果真有愛 就與我一起從這個世界消失吧

世界(せかい)が终(お)わるまでは
se ka i ga o wa ru ma de wa
直到世界的盡頭

离(はな)れる事(こと)もない
ha na re ru ko to mo na i
我們也不分離

そう愿(ねが)っていた
so u ne ga tte i ta
我一直這樣祈盼

几千(いくせん)の夜(よる)と
i ku se n no yo ru to
無數個夜晚

戾(もど)らない时(とき)だけが
mo do ra na i to ki da ke ga
我無法再回到從前

何故(なぜ)辉(かがや)いては
na ze ka ga ya i te wa
過去的一切爲何總在我眼前閃耀

やつれ切(き)った心(こころ)までも 坏(こわ)す
ya tsu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su
讓憔悴的心再次破碎

はかなき想(おも)い
ha ka na ki o mo i
變幻無常的思緒

このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上



そして人(ひと)は 形(こたえ)を求(もと)めて
so shi te hi to wa ko ta e wo mo to me te
人們常常爲了尋找答案

かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
ka ke ga e no na i na ni ka wo u shi na u
而失去了最寶貴的東西

欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の
yo ku bo u da ra ke no ma chi ja yo zo ra no
在這充滿欲望的街道

星屑(ほしくず)も 僕(ぼく)らを灯(とも)せない
ho shi ku zu mo bo ku ra wo to mo se na i
連夜空的群星都對我們不屑一顧

世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に
se ka i ga o wo ru ma e ni
在世界終結前

闻(き)かせておくれよ
ki ka se te o ku re yo
告訴我

满开(まんかい)の花(はな)が 似合(にあ)いのCatastrophe
ma n ka i no ha na ga ni a i no catastrophe
盛開的花兒將要遭受的災難

谁(だれ)もが望(のぞ)みながら
da re mo ga no zo mi na ga ra
誰都在祈盼

永远(えいえん)を信(しん)じない
e i e n wo shi n ji na i
卻不相信永遠

なのに きっと 明日(あした)を梦见(ゆめみ)てる
na no ni ki tto a shi ta wo yu me mi te ru
但是一定可以在夢中找到明天

はかなき日々(ひび)と
ha ka na ki hi bi to
虛幻的每天

このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上


世界(せかい)が终(お)わるまでは
se ka i ga o wa ru ma de wa
直到世界的盡頭

离(はな)れる事(こと)もない
ha na re ru ko to mo na i
我們也不分離

そう愿(ねが)っていた
so u ne ga tte i ta
我一直這樣祈盼

几千(いくせん)の夜(よる)と
i ku se n no yo ru to
無數個夜晚

戾(もど)らない时(とき)だけが
mo do ra na i to ki da ke ga
我無法再回到從前


何故(なぜ)辉(かがや)いては
na ze ka ga ya i te wa
過去的一切爲何總在我眼前閃耀

やつれ切(き)った 心(こころ)までも 坏(こわ)す
ya tsu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su
讓憔悴的心再次破碎

はかなき想(おも)い
ha ka na ki o mo i
變幻無常的思緒

このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上

このTragedy Night
ko no tragedy night
在這個悲慘的晚上 本帖最後由 a4851996 於 2016-12-2 20:48 編輯

已有(1)人回文

切換到指定樓層
JYST 發表於 2016-12-2 23:40
永不放棄的男人啊............
1472958553127231407.jpg
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

a4851996

LV:7 大臣

追蹤
  • 151

    主題

  • 6700

    回文

  • 4

    粉絲

200 字節以內<br /> 不支持自定義 Discuz! 代碼