【Same Old Lang Syne】昔日情景/Dan Fogelberg:
Met my old lover in the grocery store
在雜貨店遇見了舊情人
The snow was falling Christmas Eve
那是下著雪的耶誕節夜
I stole behind her in the frozen foods
我在冷凍食品區悄悄走到她背後
And I touched her on the sleeve
碰了一下她的袖子
She didn't recognize the face at first
起初她沒認出我來
But then her eyes flew open wide
但接著她突然睜大眼睛
She went to hug me and she spilled her purse
過來擁抱我,她的錢包掉落地上
And we laughed until we cried
我們就這樣笑到淚水滑落
We took her groceries to the checkout stand
我們把她買的東西拿到櫃檯
The food was totalled up and bagged
食物都被裝袋結帳
We stood there lost in our embarrassment
我們尷尬的站在那兒
As the conversation dragged
就這樣有一搭沒一搭的談著
We went to have ourselves a drink or two
於是想去喝個兩杯
But couldn't find an open bar
卻找不到一家營業的酒吧
We bought a six-pack at the liquor store
於是到了酒店買了六瓶裝的啤酒
And we drank it in her car
在她車上喝了起來
We drank a toast to innocence
我們為純真乾杯
We drank a toast to now
為此刻乾杯
And tried to reach beyond the emptiness
我們試著超越這份空虛
But neither one knew how
卻無能為力
She said she'd married her an architect
她說她嫁給了一個建築師
Who kept her warm and safe and dry
使她的生活飽暖無虞
She would have liked to say she loved the man
她很想說自己很愛那個男人
But she didn't like to lie
卻又不想說謊
I said the years had been a friend to her
我說歲月待他如友,一點也沒變
And that her eyes were still as blue
迷人的雙眼碧藍如昔
But in those eyes I wasn't sure if I saw
但我不確定在她眼裡看到的
Doubt or gratitude
是懷疑還是感激
She said she saw me in the record stores
她說她在唱片行裡看到了我(的專輯)
And that I must be doing well
說我一定過得很好
I said the audience was heavenly
我說聽眾使你置身天堂
But the traveling was hell
但為演唱旅行卻身處地獄
We drank a toast to innocence
我們為純真乾杯
We drank a toast to now
為此刻乾杯
And tried to reach beyond the emptiness
我們試著超越這份空虛
But neither one knew how
卻無能為力
We drank a toast to innocence
我們為純真乾杯
We drank a toast to time
為時光乾杯
Reliving in our eloquence
我們侃侃而談的像回到過去
Another 'auld lang syne'...
另一首驪歌(美好的昔日情景)...
The beer was empty and our tongues were tired
啤酒喝完了,唇舌也累了
And running out of things to say
也沒什麼話題可聊了
She gave a kiss to me as I got out
我下車時,他給了我一個吻
And I watched her drive away
看著她開車離去
Just for a moment I was back at school
那一刻我彷彿又回到了校園
And felt that old familiar pain
感覺到那熟悉的痛楚
And as I turned to make my way back home
當我轉身踏上回家的路
The snow turned into rain
雪,竟轉變成了雨..... |