[Youtube]QYgVDXUIAuo[/Youtube]
在日本《粉紅色的一生》電影上映時,譯名是《Édith Piaf〜愛的讃歌》,因為在日本Piaf最廣為人知的歌曲是《Hymne à l'amour》(愛的讚歌)。Piaf首次獻唱此曲昤1949年9月在紐約Cabaret Versailles歌舞廳。彼時,Piaf 1947年首次赴美國巡迴演出。一席黑裙,一束燈光,簡單的布景更襯托出歌聲之獨特,征服了大西洋彼岸最初反應冷淡的歌迷。她與曼哈頓一家名為Cabaret Versailles原本為期一周的合約一再延長,短暫的行程持續了4個月。1956年,她成為第一位走進美國古典音樂殿堂卡內基音樂廳(Carnegie Hall)演唱法國流行歌曲的歌手。
《Hymne à l'amour》作曲者是Marguerite Monnot,作詞則是Piaf自己。歌曲是寫給她的一生最愛法國拳王Marcel Cerdan,即使是背著第三者的罪名,她也無怨無悔。可是在1949年10月27日,Cerdan在飛往紐約與Piaf見面時遇空難喪生,令Piaf深受打擊。日本版由越路吹雪主唱,後來宇多田光亦有翻唱。 |
|