[Youtube]VwJruL9nBwQ[/Youtube]
ラブストーリーは突然に
作詞:小田和正 作曲:小田和正
何から伝えればいいのか
わからないまま時は流れて
浮かんでは消えて行く
ありふれた言葉だけ
知道和妳表達什麼才好
就這樣時間慢慢流逝
一想起來又馬上忘記
只和妳說了些平淡無奇的內容
君があんまりすてきだから
ただ素直に 好きといえないで
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
因為妳實在太好了
但是無法直率的說出"我喜歡妳"
大概很快雨就會停,而要和妳要分開了
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったから
僕らは いつまでも
見知らぬ二人のまま
如果沒在那天那個時間那個地點遇到妳的話
我們會是永遠互相不認識的陌生人
誰かが甘く誘う言葉に
もう心揺れたりしないで
切ないけど そんなふうに
心は縛れない
不管誰用花言巧語我的心都不會動搖
雖然覺得難受,但在這樣的風裡誰都不能束縛我的心
明日になれば君をきっと
今よりもっと好きになる
その全てが僕のなかで
時を越えてゆく
到了明天的話我一定會比今天更喜歡妳
全部的點點滴滴在我的心中
穿越時空
君のためにつばさになる
君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ
あの風になる
為了你我將成為翅膀
持續著保護妳
成為那陣風溫柔著圍繞著妳
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕らは いつまでも
見知らぬ二人のまま
如果沒在那天那個時間那個地點遇到妳的話
我們會是永遠互相不認識的陌生人
今 君の心が動いた
言葉止めて 肩を寄せて
僕は忘れないこの日を
君を誰にも渡さない
現在妳已經心動了
不說話的靠在我的肩膀上
我不會忘記那一天
我絕不把你交給任何人
君のためにつばさになる
君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ
あの風になる
為了你我將成為翅膀
持續著保護妳
成為那陣風溫柔著圍繞著妳
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕らは いつまでも
見知らぬ二人のまま
如果沒在那天那個時間那個地點遇到妳的話
我們會是永遠互相不認識的陌生人
誰かが甘く誘う言葉に
心揺れたりしないで
君をつつむ あの風になる
無論誰對我用什麼花言巧語,我的心都不會動搖
我將變成風圍繞著妳
あの日 あの時 あの場所で
君に会えなかったら
僕ら いつまでも
見知らぬ二人のまま
如果沒在那天那個時間那個地點遇到妳的話
我們會是永遠互相不認識的陌生人 |
|