第二百八十九章意向
站在向日葵出版社的展區,詹姆斯久久沒有離開。
雖然心麵一直告誡著自己:“詹姆斯,你今天是來參加展會的,不是來觀摩向日葵出版社新書的,後麵還有數以百計的出版社等著你,而且這套書趙已經答應了給你留下一套……”
但是不知道怎麼的,詹姆斯就是動不了腿!
這套《獅子,女巫和魔衣櫥》,就像是真的由白女巫發出了魔法一樣,悄悄用無數條看不見的藤蔓纏住了詹姆斯的雙腳。
傑作!
毫無疑問的傑作!
語言的問題根本就不用去深究,一個華夏人寫出的歐洲童話故事,隻要過得去就可以了。關鍵的是故事本身,在童書領域摸爬滾打三十年的詹姆斯一眼就看出來了:這玩意兒幾乎就是給歐洲人寫的!
嘖嘖,好東西來著!
“不行,詹姆斯,你不能再待下去了!”
心又暗暗告誡了自己一句之後,金發老帥哥忍不住轉身問了一句:“趙,這部《獅子,女巫和魔衣櫥》在華夏的銷量怎麼樣?”
“嗯?還不錯吧!”
正看著兩個年輕人招呼訪客的趙明錄想了一下,點點頭道:“雖然講的是歐洲的魔法故事,但是因為作者在華夏非常有名氣,所以銷量相當的不錯……我來歐洲之前好像應該有三四十萬套了吧?”
具體的數字,趙明錄也不是很確定。
向日葵出版社一年出版的新書就有幾百套,其中更是不乏國內頂尖的童書作者,一年銷量三四百萬套的有之,一套圖書累積破千萬的有之,像《獅子,女巫和魔衣櫥》這種發行量幾十萬的毫不起眼,有印象就算是不錯了。
不過聽了這個結果之後,詹姆斯倒是兩眼一眯。
確實比較一般。
華夏可不是法國、德國這種小國家,人家人口十幾億呢,出版市場規模幾乎相當於整個歐洲了!所以三四十萬套書或許在法國算得上暢銷,但是在華夏的話確實不太顯眼,畢竟大家對於暢銷書的概念不太一樣。
不過這種魔法故事在華夏能有三四十萬銷量,已經很牛了。
作為一個資深的出版人,詹姆斯很清楚隨著華夏經濟的崛起和文化產業的興盛……不,應該說是複蘇才對,如今歐美的作品想要像以前那樣在華夏大殺四方已經非常難了,隻有最優秀的那一批才能繼續大賺特賺。反而是華夏的文化產品現在開始嚐試著走出來,而且慢慢打開了一個口子……
想到這詹姆斯也不猶豫了,點點頭道:“趙,我對這套《獅子,女巫和魔衣櫥》很感興趣,或許晚上的時候我們可以一起吃頓飯,好好的聊一聊……”
……
“簡單來說,我希望畫出真正的皇宮乃至京城!”
坐在自家的沙發上,孫鵬一臉認真的說道:“我的意思是不一定是花木蘭那個時代的皇宮和京城,而是華夏最強盛時代的京城長安!網絡上應該有古長安的建築圖,好像還有專門建造的影視城,我們完全可以參考一下嘛!”
“呃……”
聽了孫鵬這番話之後,陳若儀和夏偉清同時哆嗦了一下。
尤其是前幾天才加入進來的夏偉清,這會兒看著孫鵬的眼神都不對了你丫就畫一個給小孩子看的繪本而已,把我從灌籃的項目組硬拉過來也就算了,現在更是想要讓我重現長安城?
“小鵬,你知道這是多大的工作量麼?”
砸了咂嘴,夏偉清沒好氣的問道。
“知道啊,要不然幹嘛請您出馬?”
一笑,孫鵬不以為意的說道:“而且又不是全書都這樣設計,隻是寥寥幾幅畫麵而已……相信我,最多也就是耽誤您一個星期而已。”
“一個星期……還而已?”
聽了孫鵬的這番話,夏偉清頓時無語了。
灌籃高手那邊事情多的跟牛毛似得,夏偉清這個骨幹每天都要忙的腳不沾地,和狄夏、侯青青他們一起設計各色各樣的人物和動漫場景,現在你讓我抽出一星期來給你畫繪本?還而已?
嘴角哆嗦了兩下,夏偉清無奈道:“行,你是老板,你說什麼就是什麼好了!”
不過老夏接受了孫鵬的解釋,陳若儀卻還是不解的問道;“孫老師,隻是兒童繪本而已,至於畫得那麼精美麼?”
在小女生看來,完全沒有必要嘛!
對於喜歡看故事的孩子們來說,一個繪本是否成功關鍵是看故事,其次是漂亮的人物和色彩鮮豔的畫麵,至於說麵的場景是不是宏大、壯觀其實真心不重要。所以陳若儀很難理解,孫鵬為什麼堅持要費心費力的搞那麼多事情!
“呃……我是完美主義者!”
猶豫了一下之後,孫鵬給出了一個操蛋的解釋。
不這麼解釋還能怎麼辦?難道說他上輩子就對花木蘭的場麵很不滿意,覺得隻搞一個皇宮出來場麵太小了?
既然要做,就做的牛一點嘛!
孫鵬沒打算改編《花木蘭》整個故事的主線和節奏,因為他知道自己不可能比好萊塢的編劇們更牛逼。但是在一些細節上,他卻想彌補一下自己的遺憾俺們華夏老祖宗的牛逼之處,遠超你們的想象喲!
多花點時間和錢什麼的,也算個事兒?!
任性的孫鵬用力的一揮手,一錘定音道:“就這麼定了!這麼一來人物、場景什麼的全部齊活兒,若儀,接下來就看你的了,我希望年底之前能把這套書給做出來……”
……
孫鵬籌劃著下一套繪本的時候,詹姆斯和趙明錄正在共進晚餐。
“說實話,很棒的故事!”
起開一小塊牛肉的同時,詹姆斯點頭笑道:“雖然篇幅有些長,但是每一集都有各自的主題和小高潮,非常適合年齡稍微大一些的孩子閱讀。另外故事性也非常強,如果不是你們帶來的話,我甚至會以為是哪一個歐洲或者美國的知名作者畫就的。”
“,謝謝!”
點頭表示了一下感謝,趙明錄的大腦卻開始急速轉動了起來。
老朋友對這套《獅子,女巫和魔衣櫥》的格外看重,讓趙明錄稍稍感到有些意外。其實他這次來帶的那些新書麵,最重要的是兩位國內大腕寫的華夏曆史故事,畢竟近幾年因為華夏曆史大片的火爆,很多外國人都對此格外的感興趣。
但是一個華夏人畫得歐洲故事,為毛更讓詹姆斯更看重?
詹姆斯先生當然不知道趙明錄這會兒在想些什麼,耐心的咽下牛肉後繼續問道:“趙,這本書是怎麼一個合作模式?我們可以直接購買英文、法文和德文的版權麼?”
“哦?三種文字的版權你都想要?”
眉頭輕輕一挑,趙明錄有些驚訝的問道。
“是的,都要!”
詹姆斯的眼睛亮光閃閃,點了點頭笑道。他們海豹出版社的發行渠道雖然主要集中在法國,但是這幾年已經開始向外擴張了,遇到一本好書買下三種主流語言的版權再正常不過了。
想了一下,趙明錄搖頭道:“就我來說當然是很願意的,不過這套書有個問題,海外版權現在還不在我們出版社手,所以可能要稍微麻煩一點!”
關於《獅子,女巫和魔衣櫥》的海外版權,孫鵬和向日葵簽的隻是代理協議。
這是最開始簽署出版合同的時候就確定下來的,孫鵬把繪本交給向日葵出版,而對方則有義務把它推介給海外的出版商們。然後等到簽訂出版協議之後,向日葵則可以從孫鵬的版稅中抽取百分之二十作為報酬。
這種合作模式,詹姆斯當然也是清楚的。
所以了然的點了點頭之後,他笑著說道:“沒問題,對於好書我向來都有著很大的耐心,隻是希望你回去之後能盡幫我聯係一下作者,因為我確實對這套書非常的感興趣……”
|