使用者組:LV:0 觀光客
網紅賺錢如流水、聊天唱歌月入五六萬?1111人力銀行今年最新調查指出,上班族夢幻工作大洗牌,除了公務員(24.98%)、工程師(16.83%)分佔前兩名,排名第3的正是近年急速興起的新職業:「部落客/網紅」(15.67%)。 但靠「網紅」謀生不如想像中美好容易,104透過大數據資料庫,篩出315位曾是或正是網紅的求職會員, 收入最高者可達7萬5000元,但最低收入僅2萬元,比法定基本工資月薪22K還少。 因網紅自由接案、論件計酬、抽成分潤的工作特性,高達66%的網紅有兼職,最多甚至兼7、8份工作;職場生涯更是如曇花一現短得可憐,近半數人已退出網紅市場,資歷中位數只有9.2個月,近7成甚至會在1年內就從網紅圈「OUT!」,僅有金字塔頂端少數的網紅光鮮亮麗 畢業於淡江中文系、今年24歲的直播主薛薛,兩年前開始投入直播產業,她道出網紅不為人知的壓力,直播平台會要求業績,一個月須收到多少鑽石才會繼續支付底薪和抽成,因此必須跟粉絲要禮物,但台灣的土豪不像中國那麼多,直到某日擔任按摩師傅的粉絲因為很少送禮向她道歉,提及已在平台貢獻了七、八千元,還有其他生活開銷要付,讓她意識到直播主坐著聊天,月入5、6萬元輕鬆入袋,但粉絲卻是辛苦賺錢砸禮物,「平台抽走大部分,粉絲的辛苦錢是一種心理壓力,對不起他們、不該一直要禮物。」 另一個壓力源則是網紅不同於明星,粉絲會想有更多實質互動,在送虛擬禮物、參加見面會後,就會覺得彼此是「朋友」,每日訊息聲響不停、私生活嚴重受影響。 在臉書上翻譯有哏國外素材受到歡迎的譯者Tony Tsou(鄒德平),入行之前在翻譯所讀書,看到網路上翻譯影片有誤譯的問題,因為雞婆個性留言指正反被嗆「你來啊」,乾脆自己開起翻譯粉專,意外走上網紅之路。 目前粉絲團「翻譯: tony tsou」人氣累積8萬5千多人,外界皆以為他靠翻譯賺很大,但Tony Tsou透露,「我可以很誠實的說,這5年我靠網路翻譯賺的錢,只有500元美金。」換算成台幣僅約1萬5000元,工作本質還是同步口譯,並兼職當多益講師。 雖然網紅之路難行,但網紅經濟確實不可小覷,部份網紅比明星還有影響力,促使產業需求激增,相較2014年第2季只有23個相關工作,今年同期職缺已暴增至863個,5年增加了36.5倍。 以「才藝直播」聞名的直播平台浪Live,在台灣下載量已破200萬次,每日活躍用戶數超過20萬人,每日平均觀看超過90分鐘,今年1月和金剛直播聯運後,兩大平台每天超過5787個直播間開播,內容跨足唱歌、魔術表演、樂器表演、電競直播、料理直播、命理直播等,類型相當多元。統計去年平台收入排名前10大主播,共獲得粉絲斗內(捐獻)近7億鑽石,相當於1億元台幣,非常驚人。
檢舉
本版積分規則 發表回文 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
LV:-2 禁止發言
28741
主題
48008
回文
14
粉絲
卡提諾狂新聞
卡提諾論壇 Ck101.com