一個書生在翻越一座山時,遭遇了一個攔路搶劫的山匪。書生立即逃跑,但山匪窮追不捨,走投無路時,書生鑽進了一個山洞裡,山匪也追進山洞裡。在洞的深處,書生未能逃過山匪的追逐,黑暗中,他被山匪逮住了,遭到一頓毒打,身上的所有錢財,包括一把準備為夜間照明用的火把,都被山匪擄去了,幸好山匪並沒有要他的命。之後,兩個人各自尋找著洞的出口,這山洞極深極黑,且洞中有洞,縱橫交錯。
山匪將搶來的火把點燃,他能看清腳下的石塊,能看清周圍的石壁,因而他不會碰壁,不會被石塊絆倒,但是,他走來走去,就是走不出這個洞,最終,他力竭而死。
書生失去了火把,沒有了照明,他在黑暗中摸索行走得十分艱辛,他不時碰壁,不時被石塊絆倒,跌得鼻青臉腫,但是,正因為他置身於一片黑暗之中,所以他的眼睛能夠敏銳地感受到洞裡透進來的微光,他迎著這縷微光摸索爬行,最終逃離了山洞。
世間大多如此,許多身處黑暗的人,磕磕絆絆,最終走向了成功;而另一些人往往被眼前的光明迷失了前進的方向。 |
|