ㄕㄙ不分的殭屍繞口令

陳懋薇 2020-8-30 06:11:58 發表於 新奇 [顯示全部樓層] 只看大圖 回覆獎勵 閱讀模式 4 2442
我真的也很好奇原po到底是有多ㄕㄙ不分啊?
但是說到小籠包要的薑絲,應該大家都會理解了,為什麼還要一直解釋是哪個[薑]哪個[絲]啊?

引用文章:
https://today.ck101.com/.me/tw/v ... tm_source=copyshare

ㄕㄙ不分!這段「殭屍繞口令」他想哭
三立新聞網

鄉民中心/綜合報導

越來越多人透過外送平台解決三餐,不過有民眾的手機鍵盤壞掉,只能用語音備註醬料加一些薑絲,卻不曉得是民眾ㄕㄙ不分,還是手機出問題,竟然跑出一長串「殭屍繞口令」,而且越解釋越糟糕,讓網友笑翻「感覺快崩潰了」。

根據網路流傳的這張外送訂單截圖,民眾下訂冰豆漿、兩份蔥蛋、生煎包和河粉蛋餅,並想在備註欄註明「請給我醬料謝謝,如果有一些薑絲會不錯」,不過民眾的手機鍵盤壞掉,只能用語音來打字,但手機卻將「薑絲」解讀成「殭屍」。

民眾一看備註跑出殭屍,慌張解釋「不是殭屍,是可以配小籠包的殭屍,不是殭屍,我不知道這樣子講你懂不懂,可是是殭屍,又沒辦法打出殭屍,我一直不斷地重複講殭屍」、「就是薑,然後切成細細的那種絲,不是人死掉變成的那種殭屍,是可以吃的殭屍」;由於語音打字沒辦法刪除錯字,民眾只能無奈說「不知道為什麼手機像智障一樣,沒辦法分辨施跟施(絲)」。



這段「殭屍繞口令」被轉傳至「爆廢公社」,笑翻3千名網友「他已經很有誠意了,但是還是只能殭屍殭屍」、「看來他的發音不標準時,語音只能給殭屍了」、「接單和外送會看到煩吧」、「薑母鴨的薑,一絲絲的絲,這樣講應該比較容易成功」、「『X差一點就成功了』害我笑到發抖」。
Screenshot_20200830-060302_1.jpg

已有(4)人回文

切換到指定樓層
timinghere 發表於 2020-8-30 07:36
還好啦!裝睡的是叫不醒的。也只能說打字選字要多留意點。
i64516451 發表於 2020-8-30 08:02
那一整篇沒標點符號跟分段虧你有耐心看完  

如果是我完全不看
東海林 發表於 2020-8-30 08:43
  請在語音打字之前,先去上過小學的正音班,就不會有這種困擾了,而且與其打那麼長一篇一內文,還不如趕快換隻新手機吧!
可鄰的孩子!來!拿去掛號..jpg
fbb 發表於 2020-8-30 09:07
看起來發音不準的人要用語音輸入好像不是很順
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

陳懋薇

LV:8 領主

追蹤
  • 2014

    主題

  • 10110

    回文

  • 9

    粉絲

容易感動,內心住著長不大的小女孩