《花木蘭》-- 原力覺醒的芮木蘭,在戲裡外的紛亂夾縫實現忠於真我的動人解放

跳梁小丑 2020-12-6 00:04:10 發表於 電影 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 1 21001


真人電影和動畫電影所建立的語言情境不同,當迪士尼藉動<wbr />畫的形式講述中國背景的故事,作為亞洲觀眾,我們能夠較<wbr />為自然地接受片中的虛擬角色說著英語、生活在西方人眼中<wbr />的中國,動畫提供了一層溫和的保護膜,減緩了我們反感於<wbr />東方故事被套入西方敘事邏輯的「不自然」。然而來到寫實<wbr />度大為提升的真人電影,這份「不自然」便不是那麼輕易克<wbr />服了。迪士尼一直都在嘗試打破語言的隔閡,盡可能多元地<wbr />述說來自世界各地的文化與傳說(接下來更有以東南亞為背<wbr />景的《尋龍使者:拉雅》),雖然考究的精準度總有質疑空<wbr />間,但這些故事、這些文化,能透過好萊塢強大的傳播力量<wbr />進入更多觀眾的視野,也不全然是壞事。

要說觀看真人版《花木蘭》的過程中完全沒有產生前頭所述<wbr />的那份「不自然」是不可能的,但心中的尷尬指數有多高就<wbr />因人而異,愈能試著以西方視角看待,或許尷尬指數就會愈低,最重要的,是你得認知到一件事:這不是<wbr />歷史劇,這是奇幻電影。參與製片的江志強向《好萊塢記者<wbr />報》透露,他曾對導演妮姬卡蘿這麼說:「我告訴卡蘿不要<wbr />太在意歷史考究的準確性。花木蘭雖然聞名遐邇,但她是虛<wbr />構的,她不是一個歷史人物。」



因此,真人版《花木蘭》擺明了正是設置在架空世界,它可<wbr />隨心所欲將不同年代的建築、服裝放進片中,稱它對中國的<wbr />想像是張大拼貼也行,因為這確實就是大拼貼,它從來就沒<wbr />有試圖想要還原什麼。這部電影有法力高強的女巫、亦真亦<wbr />假的鳳凰、還存在著中國版的神祕原力,它壓根就是奇幻,<wbr />就是童話,很難去跟它計較貼不貼符史實,因為不論你再怎<wbr />麼計較,江志強只要一句「她是虛構的,她不是一個歷史人<wbr />物」就可以反駁這些論點了。

不過我的童年並不是看迪士尼作品長大的(多半是長大後才<wbr />回頭補齊),他們的動畫片對我而言不具有太多的情感基礎<wbr />,1998 年的動畫版《花木蘭》亦然,家裡那片 DVD 我應該沒拿出來看超過三遍,對於真人版《花木蘭》的期待<wbr />,比較是純受預告片裡頭所展示的風格和氛圍所吸引,覺得<wbr />它不像《阿拉丁》《獅子王》《美女與野獸》那批空洞無魂<wbr />的真人化贗品,從大量剃除原版動畫的標誌性元素來看,也<wbr />可明白這次迪士尼是想說一個新故事。



真人版也確實賦予了《花木蘭》新面貌,它遠比動畫版更接<wbr />近於一部女性賦權電影,木蘭同樣得對抗性別不平等的制度<wbr />與社會氛圍、糾結於是否該勇於做回自我,但真人版則又加<wbr />強催化了一些原本在動畫裡頭沒有完全彰顯的面向。最令我<wbr />驚喜的是,木蘭在許多方面都表現得更為主動,女兒身的揭<wbr />露,不再是因為意外,而是來自她個人的決定;真人版特地<wbr />給木蘭多加了一股被稱做「氣」的不凡力量,在那男尊女卑<wbr />的時代,木蘭從小就被告誡必須隱藏這股力量,不僅是因有<wbr />違社會期待,更會被視為帶來騷亂的女巫。木蘭一步步放下<wbr />外界給她的拘束,釋放了氣,同時釋放了真實的自我。

有看到不少人認為,木蘭需要卸下男性的偽裝才能活用氣,<wbr />是個莫名其妙的設定,好像她扮男生就不能使用氣似的。木<wbr />蘭大可依舊以男性的樣貌展現她的氣,但此時的木蘭已先被<wbr />甄子丹飾演的唐將軍鼓勵無須隱藏實力,隨後再被鞏俐飾演<wbr />的仙娘進一步點醒、無須繼續以虛假的外在身份活著,木蘭<wbr />於是連同一起完全揭露內外在的自我。木蘭不是褪去男裝才<wbr />可使氣,而是這兩者對她而言,都代表著她真實的自己,她<wbr />認為若選擇要展現,那麼就得展現出她的全部,而不只依舊<wbr />用男兒身才能獲得群眾的認可。這是自幼同樣天賦異稟的仙<wbr />娘無法、也再無機會實現的成就,因此選擇助她一把,原本<wbr />看似單與木蘭形成正反對照的扁平反派,卻做了出乎意料的<wbr />決定,在最後昇華了一點高度。



拿掉木鬚龍,拿掉歌舞元素,是明智的選擇,它們的確不適<wbr />合這個版本,其實就連那群甘草型的同袍配角,戲份也大幅<wbr />變輕,愛情線的比重亦減至最低,近乎等同被捨棄,僅在友<wbr />達以上、戀人未滿的瞹昧階段打住,取代木鬚龍的鳳凰,也<wbr />偏向是個象徵性的符號、而非實際的角色,這都是為了讓全<wbr />片能夠全然地聚焦於木蘭的英雄旅程。在ALEXA 65 攝影機的高解析捕捉下,木蘭每一階段的羽化和轉變,都美<wbr />得不可思議,當木蘭自我解放,劉亦菲也放下她的烏黑秀髮<wbr />隨風飄逸,那片絕美景色簡直勝過片中所有精美的美術造景<wbr />和大山大水。或許對有些人來說,不少場面調度是煽情過頭<wbr />,但我真心被導演溫暖,她懂《花木蘭》的美,更拍出劉亦<wbr />菲的美。

然而遺憾的是,真人版那些較為尷尬的時刻,也多半正是被<wbr />動畫版牽制的時刻。迪士尼終究無法勇敢放下觀眾所熟悉、<wbr />但不見得一定要放進真人電影的某些動畫版橋段,像是動畫<wbr />版那場荒謬搞笑的相親戲,在調性偏嚴肅的真人版裡重演一<wbr />遍便顯得有些格格不入,當然,讓鄭佩佩演演這麼插花又可<wbr />笑的媒婆角色也是其一讓人出戲的點。迪士尼認為,真人版<wbr />仍然需要借助動畫版來和觀眾博感情,但所幸這樣的尷尬時<wbr />刻不算佔據太多篇幅,真人版依舊在必要的時候跟隨克莉絲<wbr />汀的歌聲活出了新的自己。



私心極愛趙薇版的《花木蘭》,木蘭在那十幾年的從軍歲月<wbr />,伴隨累累的傷痕逐漸成長,歷經無數殘酷的生死離別,最<wbr />終仍無法和唯一的摯愛廝守餘生,那是西方的迪士尼礙於重<wbr />重的市場考量與文化隔閡而註定無法企及的深刻描繪,但迪<wbr />士尼的真人版仍找到屬於自己的重心,拍出另一條英雄的昇<wbr />起之路,結局還不忘安排「動畫版木蘭」溫明娜串場,讓前<wbr />任迪士尼木蘭引著新任迪士尼木蘭進入她的榮耀時刻,亮相<wbr />的時機點極好。

除了「忠」「勇」「真」,電影最後還替木蘭冠上了「孝」<wbr />,製作團隊的初衷或許是出自美意,但對亞洲這邊許多在生<wbr />活上曾親身被「孝順」概念「綁架」過的觀眾可能倒產生不<wbr />小反感。不過「孝」並無因此搶去木蘭的個人成長主軸的焦<wbr />點,若解讀成《花木蘭》最終只為了傳遞孝順的觀念,其實<wbr />也狹隘了些,因為木蘭同時也實踐了其它重要的信念,而「<wbr />孝」只是其中一環。暫且不以「孝」去稱呼,她的確用代父<wbr />從軍的方式去保護自己所愛的父親,皇帝給木蘭冠上「孝」<wbr />,是基於欣賞木蘭對家人堅定不移的愛,即使向她提供了官<wbr />職,她仍以回鄉探望家人、並向父親致歉為由而選擇婉拒。<wbr />而木蘭的父親,在結尾也同樣表達了他曾要求女兒必須壓抑<wbr />天賦以符合社會期許的歉意。父女倆最後含淚相擁,無比感<wbr />人,早已超脫世俗對「孝」的傳統定義。



反倒是「忠」的部份較太過理所當然,尤其這是一部好萊塢<wbr />製作的《花木蘭》,而這個年頭的好萊塢最流行在電影裡質<wbr />疑威權、反思主角為其效命的國家,背後所掩藏的各種醜陋<wbr />勾當,這部《花木蘭》提及柔然人的進攻除了擄掠,更多是<wbr />為復仇,而這個復仇也僅解釋是為報殺父之仇,至於上一輩<wbr />的恩怨如何引起,未多做描寫。通常好萊塢會在這時候揭露<wbr />看似良善的那方也曾有不堪的過去,但《花木蘭》只讓李連<wbr />杰的皇帝從頭到尾站在崇高的那端,或許是擔心丟出太多支<wbr />線恐分散焦點,或許是擔心這類情節會遭中國禁映,總之,<wbr />電影並無對此再做深入刻劃。

個人比較介意的,是整部片從未對「氣」這個東西進行更完<wbr />整的描述,僅以「這是存在於萬物之間的力量」類似這般的<wbr />抽象答案帶過,雖然《星際大戰》差不多也是這樣解釋原力<wbr />,但原力在《星際大戰》的宇宙觀,每個角色對此都有著普<wbr />遍基礎上的認識,關於原力的運用方式,也有足夠充分的設<wbr />定,上述在《花木蘭》真人版皆不成立,它對於「氣」的描<wbr />述,只讓人覺得編導是《七龍珠》看太多,所以隨手抄下來<wbr />借用一下。此外,木蘭領悟「氣」的上手容易度也高到過於<wbr />天生神力,有如當年剛出道、還沒跟過師父就能和凱羅忍一<wbr />較高下的芮天行者再世一般,外掛過頭反而降低說服力。



最後,要談這版《花木蘭》,免不了要談劉亦菲戲外的撐港<wbr />警爭議,我個人當然是不支持她那番言論,但我還是會想觀<wbr />賞她的作品,無論舊作或新作。選擇拒看的人,我也尊重他<wbr />們的決定,我尊重他們想要給予支持港警、支持極權的藝人<wbr />經濟上的制裁,但我也希望這些拒看的人也能尊重單純想看<wbr />這部電影的人,這陣子已經看過太多想看《花木蘭》、覺得<wbr />《花木蘭》好看的人也被拒看者偏激針對的情景,本人這幾<wbr />天也親身經歷過幾回,陷入了幾場網路交火。現在看個《花<wbr />木蘭》,搞得也像被迫選邊站一樣,這種氣氛已經把觀眾分<wbr />裂了。

觀賞《花木蘭》並不等於贊同撐港警的立場,但許多人卻將<wbr />其劃上等號,開始情緒綁架想看的那方不准張貼木蘭相關貼<wbr />文,批評想看、或看過《花木蘭》的人是親中、毫不在乎真<wbr />實世界的危難,並用「政治歸政治,電影歸電影」替人貼標<wbr />籤;就小弟我這個想看《花木蘭》、也喜歡《花木蘭》的觀<wbr />眾而言,我從來沒有認為電影不能談論政治,或是認為不能<wbr />在談論電影的時候也一起談論政治,即便迪士尼有意討好中<wbr />國市場,也不代表《花木蘭》就是(事實上也不是)為了撐<wbr />港警而拍的電影,看了《花木蘭》,不等於選擇了任何政治<wbr />立場,看了《花木蘭》,就只是等於看了《花木蘭》,喜歡<wbr />《花木蘭》,也就只等於喜歡《花木蘭》。



身在有言論自由的國家,我們固然得尊重別人的言論自由,<wbr />你有權拒看,有權覺得難看,別人也有權去看,也有權覺得<wbr />好看,在捍衛將來可能失去的言論自由之前,仍得先尊重現<wbr />在你我所擁有的言論自由。如果你是想看的那派,我鼓勵你<wbr />不要懼怕旁人的眼光,勇敢去買票,如果你屬於拒看的那派<wbr />,我也不會因此看你不順眼。限制他人的觀影選擇,不會顯<wbr />得你特別高尚,帶著既定的成見評論此片,也不會凸顯你特<wbr />有品味。

別只記得劉亦菲,成龍、黃曉明、楊冪、甄子丹、梁家輝、<wbr />黃聖依、劉詩詩、唐嫣、陳小春、李治廷、余文樂、陳曉東<wbr />、王晶、林佑威等一票中港台護旗手的作品也要記得抵制一<wbr />波,我個人不實行抵制,但我希望誓言抵制的人,要有一顆<wbr />貫徹始終的決心。抵制絕非壞事,但希望有些人的行為別汙<wbr />染了這波運動的初衷,而沒有抵制的人,當然也無須去和抵<wbr />制派的人找架吵,兩方都別丟棄基本的互相尊重。敵人在外<wbr />頭,而非在自家。

電影爽度:7
故事劇情:7
氣氛營造:8
演技表現:6
題材鮮度:6

文章來源:點我
※想看更多影評嗎→Joker

已有(1)人回文

切換到指定樓層
c701123 發表於 2020-12-7 08:54
複製貼上的駐站作家
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

跳梁小丑

LV:15 駐站作家

追蹤
  • 31

    主題

  • 31

    回文

  • 3

    粉絲