在軍中隨手寫給女友的

dillonwu 發表於 2005-10-5 21:23:38 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 7 1765
半點愁緒心中縈,
一縷相思伴孤影;
兩載軍戎卸歸後,
四處依卿傾芳心!


[ 本帖最後由 ciacia 於 2005-10-7 01:24 AM 編輯 ]

已有(7)人回文

切換到指定樓層
ciacia 發表於 2005-10-7 01:24
原帖由 dillonwu 於 2005-10-5 21:23 發表

四處依卿傾芳心!


請問....."四處依卿"是什麼意思??

可否解釋讓我了解一下, 謝謝.
ciacia 發表於 2005-10-7 01:25
是指退伍後
就可以跟他到處去遊玩了是嗎??
zanpiaui 發表於 2005-10-7 02:19
愁雲退散

真心十分揞
離別百點煩
慘霧千方去
愁雲萬點散

真心相愛十分揞
離別單思百點煩
慘霧遇風千方去
愁雲見陽萬點散

by zanpiaui 2005 1007 0224am凌晨絞腦汁>"<

[ 本帖最後由 zanpiaui 於 2005-10-7 02:54 AM 編輯 ]
zanpiaui 發表於 2005-10-7 02:27
原帖由 ciacia 於 2005-10-7 01:25 AM 發表
是指退伍後
就可以跟他到處去遊玩了是嗎??


以不才小弟之見

四處依卿 指的是去哪都隨她
傾芳心 指的是只要她開心就好
疑似是到裝句白話點就是
若能傾芳心四處皆依卿

也就是說,
有些憂愁在心中縈繞不去,
那一份的相思伴隨著我孤獨的影子,
等我服役期滿退伍後,
我兩要去哪都隨你高興...

好幸福喔....我都沒這種故事可以寫

最後我要說的是,以上都是憑感覺翻的,
我知道一定有錯,或翻的不好的地方,
若有幸被作者看到,煩請不吝指證,
小弟會虛心接受您的教誨!!~
呵呵~晚安~_~

by zanpiaui 2005 1007 0233am凌晨兩點半了...

[ 本帖最後由 zanpiaui 於 2005-10-7 02:55 AM 編輯 ]
ciacia 發表於 2005-10-7 17:12
原帖由 zanpiaui 於 2005-10-7 02:27 發表


以不才小弟之見

四處依卿 指的是去哪都隨她
傾芳心 指的是只要她開心就好
疑似是到裝句白話點就是
若能傾芳心四處皆依卿

也就是說,
有些憂愁在心中縈繞不去,
那一份的相思伴隨著我孤獨的影子,
...


哇, 忍大
感謝你哦
我覺得你翻的應該是對的啦
我想作者的心意就是這樣吧....

一開始我是翻成"到處都有女人可以依靠...."
因為跟前文差異甚大,所以才問一下....= =
dillonwu 發表於 2005-10-7 21:36
原帖由 zanpiaui 於 2005-10-6 06:27 PM 發表


以不才小弟之見

四處依卿 指的是去哪都隨她
傾芳心 指的是只要她開心就好
疑似是到裝句白話點就是
若能傾芳心四處皆依卿

也就是說,
有些憂愁在心中縈繞不去,
那一份的相思伴隨著我孤獨的影子,
...



這位大大相當厲害,意思相去不遠了!
只是"依",當初的本意是偏向依偎,兩人相隨的意思,
四處可以解釋為無處,任何地方,
當初只是為了對映句首的,半,1,2,4,的倍數變化,
用的有點牽強,有點為附新詞的感覺啦!讓你們見笑了!
本來用的不是四處,但是這是站夜哨兩小時想的,
又沒寫下來,下哨要傳簡訊給女友時,有點忘了,
才當下修改成現在此篇!
且四句分別是反映當兵不同時期的情況,
將入伍、外島當兵時、屆退時、退伍後!
zanpiaui 發表於 2005-10-10 04:18
原帖由 dillonwu 於 2005-10-7 09:36 PM 發表



這位大大相當厲害,意思相去不遠了!
只是"依",當初的本意是偏向依偎,兩人相隨的意思,
四處可以解釋為無處,任何地方,
當初只是為了對映句首的,半,1,2,4,的倍數變化,
用的有點牽強 ...


不瞞您說,我也曾做過同樣的事情,
不過呢?我寫的比較沒有章法,
會作成五個對,共70個字,
剛好滿足一封簡訊的最大字數!!
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

dillonwu

LV:3 士兵

追蹤
  • 1

    主題

  • 10

    回文

  • 1

    粉絲