這幾句日文要怎麼講?

可可彎 發表於 2006-7-2 01:08:56 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 3 5382
1.對不起.請你跟我照張像好嗎?


2.這個要多少錢?


3.謝謝招待

請各位大大用注音或英文告訴我這些要怎麼說.謝謝

已有(3)人回文

切換到指定樓層
獨立確信犯 發表於 2006-7-2 01:14
1.ちょっとすみませんが、一緒に写真を撮ってもよろしいでしょうか?
tyotto sumimasenga,issyoni syasinwo tottemo yorosiidesyouka?
2.これはいくらですか?
korewa ikuradesuka?
3.ご馳走様でした。
gotisousamadesita

[ 本帖最後由 獨立確信犯 於 2006-7-2 01:17 AM 編輯 ]
carsonsnow 發表於 2006-7-2 10:33
3.ご馳走様でした。

我想可可彎大大想問的應該是普通的招待吧...

ご招待してくださって、ありがとうございました。
GO SYOU TAI SHI TE KU DA SA TTE  A RI GA TOU GO ZA I MA SHI TA

日文的招待 有邀請 和請吃飯兩個意思 或許會更適合一點

ご馳走様でした 好像只有吃飯的意思在
kmfeng 發表於 2007-4-5 00:08
ご馳走様でした说出来只能表示被请吃了饭表示感谢
ご招待してくださって、ありがとうございました可能也不是
很准确,因为日语里“招待”你能直接翻译为招待而是翻译为
邀请这样的话那句话就是谢谢邀请了
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則