嗯~~感謝閣下的回應
這篇詩文是在下的一個新的嘗試 也許是寫得不夠明確而造成誤解吧
關於這點在下會加以改進的....再次感謝^^
不過還是對閣下的疑問提出一些說法吧
如題所言 文中的"我"是指一位女子 而"你","侵占者","狼"則都是指她的男人
詩文以她的男人將"某物"放到她的"某處"作為開始
斯巴達文明在此代表了"以牙還牙 以眼還眼"
也就是說她的男人報復似的玩弄(or欺負)她 不讓她沒辦法反抗
下一段的部分
翻身....嗯...是說背後位(羞~~XD)
不以犬而以狼代稱, 而騎士精神代表著紳士與忠誠,
在此是說她的男人根本不憐香惜玉(都求饒了還繼續這樣....)
森林燃燒後這一句 此處的士兵的確使用不當(因為士兵容易造成誤解....)
不過這句話其實是說
因為將毛毛剪光了(XD) 所以某處更是直接受到刺激......
會用士兵是因為, 在這場戰爭中, 那是她的武器之一
(不過後來想想~~真的用的不好....這段的字詞不夠精準.....)
於是她的男人最後讓她攤在床上, 贏得戰爭的勝利
而亥時之刀 也就是"刻"
其實是指 男人的某物 也可以代表她所留下(刻印)的記憶~~
以上說明,
希望對閣下的疑問有幫助,
最後還是感謝閣下的回應, 讓我知道自己不足之處~~ |