為什麼中職的洋將沒有固定的名字

iamooxx 發表於 2006-10-4 15:57:44 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 16 2747
中職的洋將幾乎一轉隊就會被改名字,
之前興農還用農藥來為洋將命名,
感覺蠻不尊重人的...
別國的職棒有這樣欺負洋將嗎?
:what:

已有(16)人回文

切換到指定樓層
panday 發表於 2006-10-4 17:39
我想這應該是因應國情啦
畢竟有個中文名大家叫起來比較順口
否則說不定有人還唸不出名字來
記得今年好像有一陣子是用英文名
不過不知道為什麼就又換回中文
JeoT 發表於 2006-10-4 17:47
今年的La new都是用他的原名
其他的隊伍是用英文的譯音或是諧音
只有興農的用農藥名吧!
記得以前就有提過這樣子的問題
會讓那些洋將的紀錄有延續上的問題(雖然在年鑑上好像有英文)
不過還是讓人覺得怪怪的...
Maxemeth 發表於 2006-10-4 23:22
有些洋將的命名根本就是廣告性質,像勇壯,世介勇,由你卡等等.
小強1號 發表於 2006-10-4 23:34
興農牛最經典的命名:魚貝精、金沙掌、神真水、鐵布杉
把外籍球員姓名改成自家母公司商品,這種球團世界上應該找不到第二支.
jhlee540 發表於 2006-10-5 00:29
台灣大聯盟時期
剛開始洋將也是都亂取

馬哥  滷蛋  樂翻天  等等

不知道洋將知道自己的中文名字的意思之後 會有什麼感想
Shadow31 發表於 2006-10-5 08:20
對啦,台灣大聯盟是取洋將名字最扯的,元年時除了從中華聯明過去的還保有原來名字的外
新進的名字都超搞怪的,不過還是記得一位洋將,如果不是他的長相還記得的話
可能他來台三次,我都會以為是不同的洋將,那就是畢可(三商虎),第二次來台時叫酷必可(聲寶太陽)
第三次叫戰玉飛(興農牛),厲害吧,來了三次都不一樣的名字,戰玉飛該不會又是農藥的名字了吧:angel:
MAIFAN1113 發表於 2006-10-5 09:08
想說反正都是花錢請來的 能用則用 還省了一比廣告費= =

當初統一也是全部都"羅"開頭 搞的一點特色都沒有 我現在根本想不起來當初的誰是誰..

是說 洋將他們因該知道自己的中文意思吧= =?
Aragorn 發表於 2006-10-5 10:22
老實說,我覺得
用他們原本的名子
就好啦.....
像王建民也沒改名阿
axu 發表於 2006-10-6 03:01
支持用洋將的本名
翻譯實在沒必要
台灣的球迷都看MLB了
不會連個名子都看不懂的
12下一頁
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則