原帖由 ho~~ 於 2006-12-2 03:33 發表
拜託
不想跟沒見識的人辯
因為沒到國外
就像是一個井底之蛙
我說的可都是實話
在外國姓氏是因該擺後
但是總是會有人搞錯
這個在外國我見多了
請你去搞清楚在來回帖吧
還有上面哪為簫中劍的人士
...
大大
我想英文的姓名應該是有first name跟last name的差別
first name擺前面last name擺後面,而last name(surname,family name)就是指姓名中的[姓]吧
所以我認為大大你的(致中陳)邏輯通
像宋楚瑜的英文名字就是James Soong(詹姆士宋)
[ 本帖最後由 伍告用 於 2006-12-2 03:44 編輯 ] |