老是改不掉><

watersnm 發表於 2006-12-13 07:30:07 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 5 2213
Student: may I borrow your pen? (常常遇到的情況)

me: sry  i dont have any extra pen.   (我每次的回答:tongue: )

student: You dont have any extra pen?    (奇怪的是他們都再問一次像這樣)問題來了

me:yes.....I mean no  = =|||(不知為啥我老是說yes= =,正確是說no來說我沒有筆,結果他將信將疑的去問其他人,好像我在騙她說我其實有筆不想借他似的)感覺很....."按":sleep:

真不知要怎麼改掉><
不知大大們有沒有遇到我這總情況

因為我在台灣時
如果有人問我說: 你沒筆嗎?
我都說: 對阿

好想改掉之上來分享分享><

已有(5)人回文

切換到指定樓層
S.A 發表於 2006-12-13 23:17
這方面就是英文和中文的差異之處...
若是要跟外國人溝通的話,這點一定要記好的
以免發生誤會...!
carry0730 發表於 2006-12-24 21:27
A:May I borrow your pen?
B: I would like to but I can't. Because I have only one  pen that I want to use .
這樣答就不會失禮
kmfeng 發表於 2007-4-5 12:30
&#24212;&#35813;&#35760;住&#27809;有的&#26102;候就&#35828;NO
有就&#35828;YES
&#23545;于那种疑&#38382;句&#36825;方法很好的
不用太在意回答&#23545;方
JackUSA 發表於 2007-4-9 23:27
原帖由 kmfeng 於 2007-4-5 04:30 發表
&#24212;&#35813;&#35760;住&#27809;有的&#26102;候就&#35828;NO
有就&#35828;YES
&#23545;于那种疑&#38382;句&#36825;方法很好的
不用太在意回答&#23545;方


如果人家問你問題而你只回答 YES or NO
這樣很不禮貌~~
一般美國人不會因為你是東方臉孔就會體諒你英文不好
還是多努力把正式的英文學好,不要得過且過
不要讓別人認為我們沒受過教育也不懂禮貌

JACK
JackUSA 發表於 2007-4-9 23:28
Student: may I borrow your pen? (常常遇到的情況)

me: sry  i dont have any extra pen.   (我每次的回答 )

student: You dont have any extra pen?    (奇怪的是他們都再問一次像這樣)問題來了

me:yes.....I mean no  = =|||(不知為啥我老是說yes= =,正確是說no來說我沒有筆,結果他將信將疑的去問其他人,好像我在騙她說我其實有筆不想借他似的)感覺很....."按"


不曉得你遇到的狀況是如何
但是通常別人說 May I borrow your pen  -->  他是想借你正在用的那一支 ( 可能只用一下簽個名之類的)
要不然他會說 Do you have any pen that I can borrow?
當你回答 i dont have any extra pen 人家會覺得你很奇怪因為你答非所問,好像對他不爽不借他,所以他才會問第二次

JACK

[ 本帖最後由 JackUSA 於 2007-4-9 15:44 編輯 ]
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則