這是一篇MIT的文章
小弟把原文跟翻譯文章貼上來,如果翻譯得不好,請多指教
Controversial architect Koolhaas discusses future of cities
受爭議的建築師-Koolhaas,討論都市的未來
Necessity can be the mother of innovation even at an institute of technology: When a PowerPoint presentation by world-renowned Dutch architect Rem Koolhaas failed to work for his scheduled lecture on Nov. 14, staff of the Department of Architecture quickly switched gears on Koolhaas' behalf and transformed the event from a lecture into a "conversation" with faculty and students.
需求為創新之母,即使是在MIT(麻省理工學院)也一樣。
11月14日,世界知名的荷蘭建築師Rem Koolhaas在MIT建築系演講時,由於演講的PowerPoint無法使用,於是建築系很快地替他將原本的演講更改為”與師生的對話”
That suited many in the audience. There was a near-capacity turnout in Room 10-250 to hear Koolhaas, an influential yet controversial figure in the architecture world.
“與師生的對話”還蠻受到聽眾的歡迎。可容納10-250人的場地幾乎坐滿,大家都想來聽聽看Koolhaas,這個在建築世界中擁有影響力卻又備受爭議的人物。
A Dutch graduate of the Architecture Association School in London, Koolhaas cofounded the Office for Metropolitan Architecture in 1975 and won the Pritzker Prize in 2000. Yet his style defies categorization; he was a writer and a social critic before he became a working architect, and his 1978 book, "Delirious New York," examines urban development. A professor at Harvard, he conducts the Project on the City, a research program investigating changing urban conditions.
Koolhaas,這位AA的荷蘭畢業生於1975年與人合夥成立了OMA(Office for Metropolitan Architecture),並且在2000得到了普立玆獎。然而,他的風格難以分門別類,在成為建築師之前他是一個作家也是個社會評論家,而1978年的著作”Delirious New York”對都市發展提出自己的想法。在哈佛執教的時候,他帶領著學生針對都市環境變動從事研究,名為”the Project on the City”。
"The architecture of Rem Koolhaas has been called Structuralist, post-Structuralist Humanist, post-Humanist, Neo-Modernist influenced by (Gilles) Deleuze or just plain old delusional," said Mark Jarzombek, professor of the history of architecture and director of the History, Theory and Criticism Program, in his introduction.
Mark Jarzombek(MIT裡建築史的教授同時也是the History, Theory and Criticism Program的主持人)在開場白的時提到:「Rem Koolhaas的建築曾被人形容為結構主義、後結構人本主義、後人本主義、受到吉勒.德勒茲影響的新現代主義或是完全的妄想。」
More recently, Koolhaas was mentioned, in a not particularly flattering way, in an article in the New Yorker magazine on the sprawling growth of the Nigerian city Lagos. Koolhaas has been studying conditions in Lagos for 11 years and has written articles and an upcoming book that see the African megacity as a harbinger of future urban development. The New Yorker article sniped at researchers who view Lagos as a "hip icon of the latest global trends."
Koolhaas花費了11年研究Lagos(拉哥斯,奈及利亞前首都,人口1500萬),寫了不少相關文章並且要將研究成果出版(書名為Lagos: How It Works,將在2007年3月出版)。在此書中,Lagos被視為未來城市發展的先驅。然而就在最近,Koolhaas在紐約客雜誌中一篇談論Lagos無計畫成長的文章中被提及,紐約客雜誌抨擊這些研究者將Lagos看成新全球浪潮的一個時髦圖像。
Koolhaas' MIT lecture was intended to focus on Lagos. But shorn of his slides, he answered questions about his work there. In response to a question by Alexander d'Hooghe, assistant professor of architecture and urban design, Koolhaas detailed his approach.
Koolhaas的演講內容原本是要談論Lagos的,但因為PowerPoint出錯,只好以回答問題(有關Koolhaas他們在Lagos做了哪些研究)來代替。在回答Alexander d'Hooghe(建築與都市設計的助理教授)的問題時,Koolhaas詳述了他的方法。
To avoid "tourism," he matched Harvard students with local students for research. He sought evidence of inhabitants' resiliency, finding that, for example, the huge slowdowns of traffic on highway cloverleafs fostered the creation of markets catering to bus passengers. While at first sight, the extreme poverty seems to show that Lagos is a "city in crisis," Koolhaas sees "self-regulating chaos" at work. Yet, he noted ruefully, as a result "we are accused of being completely free of human feeling."
為了避免以”觀光者”的角度來觀察研究,Koolhaas讓哈佛學生與當地學生配對。在Lagos高速公路交流道的出口,出現許多供巴士乘客消費的市集,Koolhaas認為這是當地居民強烈適應力的證據之一。第一眼看到這種情形時,這種極度的貧窮彷彿在訴說這個城市正處於危機,Koolhaas卻視其為一種”自成規律的混亂”。而Koolhaas遺憾地表示「我們被控訴說完全不考慮人的感受。」
Koolhaas remains concerned with the forces of globalization, even though, he acknowledged, architecture is not an "ideal tool for politics." Globalization has entered a new stage, he said, as the United States has increasingly become "more detached" after Sept. 11.
There is, he said, a "noticeable lack of fear--which is perhaps the best word--of American power and American culture." This will create the chance for Russia and Europe to more fully define themselves.
Koolhaas仍然關注全球化的議題,他坦承在政策方面,建築並不是最理想。並表示:全球化已經進入到一個新的階段,而美國在911之後已經與全球化”漸行漸遠”了。不過缺少強勢的美國文化將會創造俄羅斯與歐洲找尋自我的機會。
Koolhaas said he was considering moving his business to Brussels as part of his commitment to the new European Union. Among Koolhaas' achievements is the design of a multicolored "barcode" symbol that unites the flags of European countries into a single image.
Koolhaas考慮將事業移往Brussels(比利時首都)作為他對新歐盟的貢獻。Koolhaas的成就之一就是他的設計,他的設計就好像是一個多彩的條碼,將各個歐洲國家的旗幟整合成一個單一的印象。
文章來源:http://web.mit.edu/newsoffice/2006/koolhaas-1122.html |
|