真我是不是my true color

馬克思 發表於 2006-8-20 20:04:30 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 19 3823
color 是不是有另一解法, 解本質?
真我的英文是什麼?

[ 本帖最後由 cliemx 於 2006-9-3 04:07 PM 編輯 ]

已有(19)人回文

切換到指定樓層
cliemx 發表於 2006-8-22 10:41
以學術的觀點來講, 佛洛伊德稱自我為(ego), 屬於於人格特質的一種

一般寫作上, my true color 的意思比較接近 "本性"
表示真我, 您可以用 "real me"
yakiniku 發表於 2006-8-30 05:17
"real me"??  errr i don't think that's proper english.  thanks for all that explaination about Freud although it has nothing to do with the question.

[ 本帖最後由 cliemx 於 2006-8-31 03:30 AM 編輯 ]
billhung 發表於 2006-8-30 05:57
用True color來形容一個人的天性本色這種用法,不知道從何而起的,不過倒是有一首Cindy Lauper的歌,歌詞把True Color用得之漂亮的:
請看!!


True Color
Cyndi Lauper

You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small

But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful,
Like a rainbow

Show me a smile then,
Don't be unhappy, can't remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there

And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful,
Like a rainbow
melon 發表於 2006-8-30 06:29
真我 應該能用 Who I am 吧
eg. this is who I am
cliemx 發表於 2006-8-31 03:30
原帖由 yakiniku 於 2006-8-30 05:17 AM 發表
"real me"??  errr i don't think that's proper english.  thanks for all that explaination about Freud although it has nothing to do with the question.



I do not agree with what you have cited on my reply with the definition either real me or ego.
The wording itself implicated in this question was not clearly explained by original poster.
Do you have better or constructive suggestion to share with us instead of critic?

[ 本帖最後由 cliemx 於 2006-8-31 03:33 AM 編輯 ]
billhung 發表於 2006-9-2 14:02
My real self? my authentic self?

I don't see anything wrong with "real me". It really depends on the situation.

eg:
A: You were really open tonight in the bar. It didn't look like you.
B: Well, I don't know.  Maybe it was the real me.

The word "Ego" normally refers to the way one feels about himself. Like "He has an enormous ego."

Our eight star man put it there in his reply simply as a comparison or reference. Again, I don't see any reason for disagreement.

By the way, I am really happy that this forum is back in business after the re-organization.  I was so shocked not to see it last night.

I live on this forum in Catino.

[ 本帖最後由 billhung 於 2006-9-2 02:05 PM 編輯 ]
吳華 發表於 2006-9-2 21:16
原帖由 billhung 於 2006-8-30 05:57 AM 發表
用True color來形容一個人的天性本色這種用法,不知道從何而起的,不過倒是有一首Cindy Lauper的歌,歌詞把True Color用得之漂亮的:
請看!!


True Color
Cyndi Lauper

You with the sad eyes
Don't  ...



True color 的典故請看:
http://www.ept-xp.com/index.php?ID=220365

True color 的意思較接近 "坦白" 或 "顯示真正的意圖"
, 這也可以算是有 "真我" 的意思了.

但, 真要講 "真我" 的意思時應是不會使用 my true color 的.
因為 "true color" 大都是在講別人或叫別人的, 而不是用於自己.
yakiniku 發表於 2006-9-5 13:46
It doesn't matter whether or not the original poster clearly defined the term or not, my point is that there is no such thing as the phrase "real me".  no where in any text book have I ever seen that real word.  and yes I took Psychology in school too.  Second of all, what is wrong with criticing here?  People are posting questions here and expect an answer, and therefore its the poster's duty to offer valid answers or suggestions.  My post was to question the validity of your response.  It's not the first time that I have seen people offer wrong suggestions on this forum.

Now, just incase I get "criticized" for not offering any constructive suggestions here. i'll give my two cents.  

My true color are typically referring to a person's own personality, the true personality underneath the facade of social norms.  People usually use this phrase when they want to stress their own intergrity.


原帖由 cliemx 於 2006-8-31 03:30 AM 發表



I do not agree with what you have cited on my reply with the definition either real me or ego.
The wording itself implicated in this question was not clearly explained by original poster.
D ...
billhung 發表於 2006-9-5 22:30
原帖由 yakiniku 於 2006-9-5 01:46 PM 發表
my point is that there is no such thing as the phrase "real me".  no where in any text book have I ever seen that real word.  


That is very interesting that you haven't heard of the phrase "real me", 'cause if you simply type "real me" and search it from the net, you can find tons of information about "real me".

It is in the tilte of songs.  The Real Me(1973), Can you see the real me.

It is the name of one of the the episodes of Sex and City.  : The real me (2001)

It is the title of a book talking about sex. "Finding the Real Me: True Tales of Sex and Gender Diversity"

In this article  http://www.odr.info/unforum2004/chester.htm the author used the term "real me" three times.

It is the name of a poem:

They Don’t Know The ‘Real’ Me
by Zoltan, posted Aug 30, 2006

I am a number
I am a bar code
I am a race
I am a night and a color
This is all I am to them —
......
......
They don’t want to know me
They don’t want to talk to me about the real me
.....
.....

Well, I don't have to go further, but even if it doesn't sound right grammatically to someone, people are using it with a reason: It makes sense.
12下一頁
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則