台日版白色巨塔的戲劇跟原著小說我都看過
日版的原著小說作者為山崎豐子
有上中下三本
全部看完需要花費一段時間
台版原著小說作者侯文詠本身就是醫生
而小說內容其實不長
篇幅比日本白色巨塔的上集還少得很多
坐在書局大概不用一下午就可以看完
就原著方面
日版包括里見與財前兩人不同的價值觀以及鵜飼與東的派系鬥爭外
另外還說明了每個角色的無奈與理念
可以看見每個人物可敬與可笑的一面
此外還點出日本醫病關係的失衡以及醫療問題
這一點在戲劇方面表現的可說是恰如其分
換個角度來看
里見加上財前正是日本醫生的真實狀況
里見著重於研究與內科的診斷
有其理想面
但卻忽略站在第一線的外科醫生財前於資源不足的情形下
只能用數學的方式計算存活率
然後將資源有效分配
因而忽略人性情感的一面
(就像機器公敵中的機器人在主角與小女孩之間選擇是用存活率來計算一樣)
戲劇中
每個角色都是好人也都是壞人
就像現實人生一樣
而侯文詠版主要是以醫生立場說明權利鬥爭的無奈
在書中對於醫德與價值觀的著墨並不多
說穿了就是兩張白紙(蘇怡華與關欣)在兩個派系之間做抉擇(唐國泰與徐大明 )
兩個醫生之間以彼此之間的微妙關係作為聯結
不過重點應該在於說明身為醫生
於派系鬥爭中的無奈與無助
或許是作者想藉此說出自己所遇或所見吧
換言之
蘇怡華如何被捲入於這股洪流中
以及當他在漩渦中翻騰時與關欣漸行漸遠的關係
才是小說的重點所在
回到戲劇討論
日版其實應該是兩種價值觀的衝突
以及日本醫病關係的探討
勾心鬥角的部份只有鵜飼教授的部份而已
雖然財前愛權
但其實是有表現出他對醫療的價值觀
這一點就在他於法庭上慷慨激昂的陳詞中可以發現
(就是倒下前的那一段)(雖然是在醫療過失的前提下提出會有點像狡辯,但卻說明了他的核心價值)
其實就像波麗士中的林俊維與劉漢強
雖然價值觀不同,但就某種層面看來
兩個都是好醫生
基本上
原著的重點在這樣的集數下可說是恰如其分的被戲劇表現出來
而台版劇情或許是由於原著篇幅的關係
一整個就只有兩個黨派之間的鬥爭
然後重點著重在反唐派如何慢慢集結成軍
就像邱慶成如何有擁唐變成反唐
陳庭陳寬父子與唐的恩怨
其實在醫療過失方面的劇情相當少
醫療過失並未被討論
反而成為派系鬥爭之間的武器與籌碼
而男女主角也並沒有表現出自己當醫生的價值觀
兩個人的差別只在於加入哪一邊
蘇怡華最後也莫名奇妙的暈船了
然後也莫名奇妙的捲進鬥爭中
成為遊戲中的一份子
而關欣的選擇是老娘不玩了
最後決定追尋自己的理想
直到最後
整部戲就變成台式鬥爭戲
而邱慶成這個陣前倒戈的角色在戲中有比較多描述
戴立忍表現得很好
卻也搶去男女主角內心戲與彼此關係漸漸消失的主軸不少風采
但因此更確定這部戲的定性
就是勾心鬥角
簡言之
派系鬥爭的刻劃與表現相當好
但男女主間之間的關係就沒有原著那麼精采 |