第三章 背叛(三)
「你……請你冷靜點,」葉卡捷琳娜慌忙地說,「我……我是沒有辦法啊,我父親已經投靠了傑克佛裡德,其實我心裡還是向著你的……」
「你莫非認為,我會相信這些話?」雷札德不屑地說。
「不……是真的,」葉卡捷琳娜急切地說,「其實……其實我是真心愛著你的,你看這些天,我從來也沒有傷害你和安潔拉呀,就算是剛才的湯,也沒有下毒啊,只是安眠藥而已。」
「那是因為我們還在弗倫斯伯格境內你們也有所顧忌不是嗎?」雷札德冷笑,「之所以會選在今天給我們下安眠藥,大概就是為了明天一到阿斯托利亞境內就立刻把我們控制起來吧?」
「你誤會了!你真的誤會了!」葉卡捷琳娜淒楚地說,「我說的都是真心話,記得我們第一次見面嗎?那個時候我就對你……」
「行了行了,說些有的沒的,你在拖延時間期望門外的人發現裡面不對勁,這點小伎倆不妨就省省吧。」雷札德從口袋裡掏出一個小水晶球,念了一句咒語後水晶球竟然開始發出聲音,而裡面的內容正是雷札德和葉卡捷琳娜前幾天聊天所說的話。
「我早就已經把我們講話的聲音錄了下來,這個魔法可以維持好幾個小時,」雷札德說著,將水晶球擺在了門邊,「根據前兩天的經驗,一般沒有你的吩咐守在外面的人並不會擅自進來,當然你我現在的對話我已經施展了隔音魔法,所以絕對傳不到外面,你就死了這條心吧。」
「雷札德,別這樣,求你了,」葉卡捷琳娜可憐楚楚的神態,顯得越發動人,「為什麼非要把我往壞處想呢?我是你的妻子啊,不管怎麼說,我心裡都是站在你這一邊,你一定要相信我,我們……我們一起逃走吧,我和你一起去天涯海角……」
「算了吧,」雷札德揮了揮手,「我的妻子?真抱歉,我對傑克佛裡德穿過的破鞋沒興趣。」
「你怎麼知……」葉卡捷琳娜震驚到了極點,脫口而出以後才知道不對。
「我的確不知道,試試你罷了,」雷札德平靜地說,「親愛的,你對自己的未婚夫背叛的還真徹底啊,你說我該怎麼處置你呢?」
葉卡捷琳娜臉色蒼白,緊咬著嘴唇不說話。
「那麼,回答我的問題吧,傑克佛裡德究竟已經進展到哪個地步了?」雷札德繼續問道。
「……之前我說的都基本都是實情,阿斯托利亞國內基本已經不存在能夠反對他的人了,真的,這些事情沒有隱瞞你的必要……」葉卡捷琳娜猶豫了一下,就老老實實地回答。
「果然,傑克佛裡德能夠以迅雷不及掩耳的速度掌握局勢,和你們克裡姆家族的反水只怕也大有關係吧?」雷札德嘲諷地笑了笑。
「聽我說吧,雷札德,」葉卡捷琳娜深吸一口氣說,「我承認你很厲害,但是你鬥不過他的,傑克佛裡德擁有全國的實力,不說他本人,他手下的高手比你強的就多的是,就算是為了自己和妹妹的性命,你也應該放了我,傑克佛裡德很在乎我,我可以幫你們求情……」
「我說,不要到現在才擺出一副為了我著想的樣子好不好?」雷札德厭惡地打斷了她,「傑克佛裡德很在乎你?也許我們應該試試看到你的屍體他會有什麼反應?」
「不……不要殺我!」葉卡捷琳娜驚恐地說,「有話好說,我什麼都答應你!別殺我!」
「死亡讓你那麼恐懼嗎?」雷札德冷笑著,「現在你是否有後悔之情了?」
「是的!我非常後悔!」葉卡捷琳娜慌忙說,「我不該背叛你,千錯萬錯都是我的錯!饒了我吧!我可以盡一切可能補償你,你讓我做什麼就做什麼!」
「說真的,親愛的,」雷札德蹲下了身子,輕輕地撫摸著葉卡捷琳娜滑膩的面龐,「其實……我並不怨恨你。」
「……哎?」葉卡捷琳娜呆呆地望著眼前的男子,顯然不明白他的意思。
「所謂婚約,只是上一輩人出於政治考慮擅自做出的決定而已,」雷札德溫和地說道,「對我們而言,又有什麼意義呢?從小到大連面也沒見過幾次,瞭解都談不上,你又有什麼理由對我忠誠呢?這種不堪一擊的虛偽羈絆,根本無所謂背叛啊。至於家族裡的仇恨,和你也沒多少關係,就算要報仇,傑克佛裡德和你父親才是正主,你只是受人指使罷了,我的器量並沒有不堪到要拿你來發洩怨氣的地步。」
「那麼……你願意放過我?」葉卡捷琳娜語音發顫,顯然驚喜之餘又覺得不可思議。
「很遺憾,」雷札德一下子站了起來,「這與仇恨無關,既然你自己選擇了作為我敵人的立場,那你的命運,在那一刻已然注定。」
雷札德開始用低沉的聲音吟唱咒語,若有若無的黑色霧氣在他十指間聚攏,空氣間的溫度彷彿在不停下降,房間裡的蠟燭不停地顫動著,似乎隨時都會熄滅。
「這……這是……你要幹什麼?」葉卡捷琳娜驚恐地說,「……住手……住手啊……」
就算葉卡捷琳娜對魔法只是一知半解,也看得出這個咒語絕不一般,而是大陸上凶名最著,被稱為禁忌存在的亡靈詛咒魔法。
雷札德到底是什麼時候學會這種東西的?亡靈魔法不是不為世俗所容嗎?葉卡捷琳娜絕望地想著。難道,自己一方終究還是太小看了他嗎?這個只有十六歲的的天才魔法師也許遠比想像的還要可怕,也許,與他為敵真的是個天大的錯誤。
「品嚐一下永墜地獄的黑暗苦果吧,」雷札德的聲音冰冷而凜冽,「你的血肉將成為無數怨靈咬噬的美餐,你的靈魂將在無盡的折磨中顫抖直至被徹底抹殺,哀怨吧,哭泣吧,悔恨吧,這就是成為我——雷札德·卡萊斯敵人的代價。」 |