[調查]大家喜好的字幕組

hughma 2009-4-5 12:55:07 發表於 動漫 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 33 15241
brood123 發表於 2009-4-28 21:51
這應該是說個人習慣吧!每個人喜歡的字幕不同啦
習慣收的字幕組大都是動漫星組、HKG、X2、WOLF這類的字幕組
這些是有在收的字幕啦!
然後像是海賊、火影、死神之類的,就看豬豬的了..
不過還是比較習慣繁體字的就是了
嘛!每個人喜歡的都不同,見仁見智啦。
46336 發表於 2009-5-2 22:00
極影跟漫遊還不錯 出的還蠻快的
ooraiser 發表於 2009-5-3 14:41
基本上都是收HKG、動音漫影、X2和豬豬的
因為他們翻的比較好囉!!!
joyce1650 發表於 2009-5-3 17:22
本帖最後由 joyce1650 於 2009-5-3 17:24 編輯

豬豬字幕組的翻譯還蠻:台式"的,比較能接受!
不然有些翻譯還真不知道笑點在那?
qwas52151121 發表於 2009-5-4 16:50
其實小弟對字幕都不太挑~只要別是簡中就好
不過對於長篇動畫就大多會針對同一字幕觀看...
如棒球大聯盟和火影大多會看楓雪或豬豬...
sfang 發表於 2009-5-4 17:07
1.像是豬豬字幕組,他主要的方面是連續劇,不過他也翻譯了很大量的動畫,但因為如此,在網路上的評價真的不能說是很好...。
2.然後HKG字幕組可以說是我目前看過最穩的字幕組,翻譯數量多,品質一貫維持,速度又快,可以說是非常多人喜愛的一個字幕組。
3.還有HKG字幕組很喜歡跟另一個X2字幕組合作,基本上這兩個字幕組合作出來的成品都不錯。
4.動漫花園是有名的精緻型字幕,他們產出一集的時間平均會比其他字幕組還要慢個2,3天,但出來的品質真的都不錯。當然,也是有愛的問題,因此不能套用全部。
5.漫遊的話,分成POPGO和FREEWIND兩個體系,目前的翻譯數量較少,但個人很喜歡這個字幕組,因為他的品質也是很穩定。
6.另外在我心目中地位也頗高的流鳴字幕組也是可以推薦的對象,也是為台灣本土的好品質字幕組。
以下是我的小小建議。
smallmo 發表於 2009-5-5 17:07
我之前都會抓台灣的字幕組
因為有些翻起來真的很有台灣味
不過現在台灣字幕組差不多都沒了><

除了台灣字幕組我比較喜歡的就是HKG和WZONE的字幕
他們翻的比較不會看到地方語言^^
mopackn00520 發表於 2009-5-22 21:05
豬豬 HKG 極影 這3個字幕組都蠻多的
lodica 發表於 2009-5-23 22:19
豬豬吧
它包的字幕還真多
至少翻的還算不錯
matt230235 發表於 2009-6-12 17:04
雖然不能投票,我還是來發表一下意見吧!
我選豬豬跟楓雪字幕組,
除了翻譯時間準時外,我最喜歡的火影和海賊王都有翻,
看了多年也有感情了.
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

hughma

LV:6 爵士

追蹤
  • 34

    主題

  • 375

    回文

  • 1

    粉絲