日本「冰雪奇緣」配音版上映 網友:「Let it go 日版爆好聽!」

 
喬巴喬巴 2014-3-17 15:26:55 發表於 動漫 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 39 31383
nnttkk 發表於 2014-3-17 21:09
阿里諾, 媽媽諾
不好聽(我承認不懂日語)
還是原唱好
hallenu420 發表於 2014-3-17 21:10
唉唷驚到~原來是蓋樓梯

金鑠鑠~金鑠鑠~我想穿嘎金鑠鑠~

安娜看到一定共唉唷魏
jamessuper322 發表於 2014-3-17 21:40
May J 唱的實在是太好聽了,我聽了都哭了
蔡明欽 發表於 2014-3-17 22:10
日語版的Let it go也很獨具特色,而且松隆子的歌聲依舊一樣悅耳喔~~
LROIEK 發表於 2014-3-17 23:11
有點喜感....
16~18歲的外表,可聲音卻明顯滄桑這實在.....
擁抱季節 發表於 2014-3-18 01:24
聽來聽去
還是只有原唱好聽啊!!!
原唱才是神曲XD
coolage70 發表於 2014-3-18 02:37
很好聽阿
跟英文版不同
也很有風格呢
不過因為聽過英文版
在聽日文版還是感覺有點怪XD
感覺好像音樂跟動畫嘴型不太對
chinese329 發表於 2014-3-18 02:53
曲好阿
神曲阿
很多改編歌曲都是曲很好
rai4321 發表於 2014-3-18 07:10

這樣比有點不公平
因為唇型當然會跟自家語言搭配阿

如果不論美版
台灣版的唇型是我看過最搭的
而且詞的意境跟電影也很合拍(或許有些地方沒那麼好,但瑕不掩瑜)
再加上林芯儀表現得真的很不錯
絕對不會輸給其他國家的版本
--
話說,這部電影的後勁好強阿
disappear8520 發表於 2014-3-18 07:51
不好聽,聽來聽去還是台語版的好
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則