正文 第十章 麻煩
因為哈利他們確定斯內普想偷石頭,而奇洛是守衛者。所以哈利每次在路上碰到奇洛,都要給他一個含有鼓勵意味的微笑,羅恩也開始勸說人們別再嘲笑奇洛的結巴,邦斯對此徹底地無語,只說了你們會後悔的。
赫敏呢,除了魔法石之外,還操心著更多的事情。她已經開始制訂複習計畫,並在她所有的筆記上標出不同的顏色。除了邦斯以外,哈利和羅恩本來也滿不在乎的,但她不停地對他們嘮叨,叫他們這樣做。
「赫敏,考試離我們還有好幾百年。」
「十個星期,」赫敏反駁道,「不是好幾百年,對尼可?勒梅來說,只是一眨眼的工夫。」
「可是我們也沒有六百歲啊,」羅恩提醒她,「而且,不管怎麼說,你為什麼還要複習呢,你已經什麼都知道了。」
「我為什麼要複習?你瘋了嗎?你知不知道,我們要通過這些考試才能升入二年級?它們是很重要的,我應該在一個月前就開始溫習的,真不知道我當時是怎麼了.......」
不幸的是,老師們的想法似乎和赫敏是一樣的。他們佈置了一大堆家庭作業,復活節假期遠不如耶誕節的時候那樣充滿樂趣。有赫敏在旁邊背誦龍血的十二種用途,或者練習魔杖的動作,你就很難輕輕鬆松地休息,除非你是邦斯。哈利和羅恩只好用大部分空閒的時間陪她一起待在圖書館裡,哎聲嘆氣,哈欠連天,拚命完成繁重的功課。
「我永遠也記不住這個。」一天下午,羅恩終於受不了了,他把羽毛筆一扔,眼巴巴地看著邦斯在閉目養神。
哈利只顧埋頭在《千種神奇藥草和菌類》裡查找「白鮮」,突然他聽見羅恩說:「海格!你到圖書館來做什麼?」
海格踢踢踏踏地走了過來,把什麼東西藏在了身後。他穿著鼴鼠皮大衣,顯得很不合時宜。
「隨便看看,」海格說道,聲音躲躲閃閃,一下子就引起了他們的興趣。「你們在這裡幹嗎?」他突然顯得疑心起來。「還在查找尼可?勒梅,是嗎?」
「哦,我們幾百年前就弄清他是何許人了,」羅恩得意洋洋地說道,「我們還知道那條狗在看守什麼,是魔法石──」
「噓──」海格又說道,「聽著──過會兒來找我,記住,我可沒答應要告訴你們什麼,可是別在這裡瞎嚷嚷,有些事情學生是不應該知道的。他們會以為是我告訴你們的──」
「那麼,待會兒見。」哈利說道。
海格踢踢踏踏地走了。
「他把什麼藏在背後?」赫敏若有所思地說道。
「你認為會與魔法石有關嗎?」
「我去看看他剛才在找什麼書。」羅恩說道,他讀書早就讀得不耐煩了。一分鐘後,他回來了,懷裡抱著一大堆書,把它們重重地扔到桌上。
「龍!」他低聲說道,「海格在查找關於龍的資料!看看這些:《大不列顛和愛爾蘭的龍的種類》、《從孵蛋到涅槃》、《養龍指南》。」
「海格一直想要一條龍,我第一次見到他時,他就對我這麼說過。」哈利說道。
「但這是犯法的,」羅恩說道,「一七零九年的巫師大會上,正式通過了禁止養龍的法案,這是每個人都知道的。如果我們在後花園裡養龍,就很難讓麻瓜注意不到我們──而且,你很難把它們馴服,這是很危險的。你真應該看看查理身上那些被燒傷的地方,都是羅馬尼亞的野龍給他留下的。」
「可是不列顛就沒有野龍嗎?」哈利說道。
「當然有,」羅恩接著說道,「有普通威爾士綠龍和赫布里丁黑龍。我可以告訴你,魔法部有一項工作就是隱瞞這些野龍的存在。我們的巫師不得不經常給那些看到野龍的麻瓜們唸咒,使他們把這件事忘得一乾二淨。」
「那麼海格到底想做什麼呢?」赫敏說道。
「養龍。」邦斯伸個懶腰說道。
一小時後,他們敲響了狩獵場看守的小屋門。他們吃驚地現,所有的窗簾都被拉的嚴嚴實實。海格先是喊了一句「誰呀?」才讓他們進屋,接著又趕緊回身把門關上了。
小屋裡熱得令人窒息。儘管是這樣一個溫暖的晴天,壁爐裡還燃著熊熊的旺火。海格給他們倒了茶,還端來了白鼬三明治,他們婉言謝絕了。
「這麼說──你們有話要問我?」海格拔著鬍鬚問道。
「是的。」哈利說道,沒有必要拐彎抹角。「我們不知道你能不能告訴我們,除了路威以外,守護魔法石的還有什麼機關?」
海格朝他們皺起了眉頭。
「我當然不能說。」他說道,「第一,我自己也不知道。第二,你們已經知道得太多了,所以我即使知道也不會告訴你們。那塊石頭在這裡是很有道理的。它在古靈閣差點被人偷走──我猜你們把這些也弄得一清二楚了吧?真不明白你們怎麼連路威的事都知道。」
「哦,海格,你大概是不想告訴我們吧,你肯定是知道的。這裡生的事情,有哪一件能逃過你的眼睛呢。」赫敏用一種甜甜的、奉承的口氣說道。海格的鬍子抖動起來,他們看出他在笑呢。「實際上,我們只想知道是誰設計了那些機關。」赫敏繼續說道,「我們想知道,除了你以外,鄧布利多還相信誰能夠幫助他呢。」
聽了最後這句話,海格挺起了胸脯。
「好吧,對你們說說也無妨──讓我想想──他從我這裡借去了路威──然後請另外幾個老師施了魔法......斯普勞特教授──弗立維教授──麥格教授──」他扳著手指數著,「奇洛教授──當然啦,鄧布利多自己也施了魔法。等一下,我還忘記了一個人。哦,對了,是斯內普教授。」
「斯內普?」
「是啊──難道你們還在懷疑他?瞧,斯內普也幫著一塊兒保護魔法石了,他不會去偷它的。」
「只有你一個人知道怎樣通過路威,是嗎,海格?」哈利急切地問道,「你不會告訴任何人的,是嗎?即使是老師也不告訴,是嗎?」
「除了我和鄧布利多,誰也別想知道。」海格驕傲地說道。
「那就好,那就好。」哈利小聲地咕噥了一句。「海格,我們能不能開一扇窗戶呢?我熱壞了。」
「不能,哈利,對不起。」海格說道。
「海格──那是什麼?」邦斯假裝感興趣地問道。
其實他已經知道了。在爐火的正中央,在水壺的下面,臥著一隻黑糊糊的大蛋。
「呵,」海格侷促不安地撚著鬍子說,「那是──哦.....」
「你從哪兒弄來的,海格?」羅恩說道,蹲在火邊,更仔細地端詳那隻大蛋。「肯定花了你不少錢吧!」
「贏來的。」海格說道,「昨晚,我在村子裡喝酒,和一個陌生人玩牌來著。說實在的,那人大概正巴不得擺脫它呢。」
「可是,等它孵出來以後呢,你打算怎麼辦,海格?」赫敏問道。
「噢,我一直在看書。」海格說著,從他的枕頭底下抽出一部大塊頭的書,「從圖書館借來的──《為消遣和盈利而養龍》──當然啦,已經有點過時了,但內容很全。要把蛋放在火裡,因為它們的媽媽對著它們呼氣。你們看,這裡寫著呢,等它孵出來後,每半個小時餵牠一桶白蘭地酒加雞血。再看這裡──怎樣辨別不同的蛋──我得到的是一隻挪威脊背龍,很稀罕的呢。」
他看上去很得意的樣子,邦斯卻不以為然。
「別忘了你住在木頭房子裡呢,海格。」他明智地說道。
但是海格根本沒有聽。他一邊撥弄著爐火,一邊快樂地哼著小曲兒。
「真想知道和平安寧的日子是什麼樣的。」羅恩嘆氣地說道。一個晚上接一個晚上,他們奮力完成老師佈置的那一大堆家庭作業。赫敏已經開始為哈利和羅恩制訂複習計畫了(本來邦斯也在內的,但是被拒絕了。)這簡直要把這兩個活寶逼瘋了。
然後,在一天吃早飯的時候,海德薇又給哈利捎來一張海格的紙條。上面只寫著四個字;快出殼了。
羅恩不想上草藥課,想直奔海格的小屋,赫敏堅決不同意。
「赫敏,我們一輩子能看見幾次小龍出殼啊?」
「我們要上課,不然我們會惹麻煩的;如果有人現海格做的事情,他會比我們更倒楣的──」
「別說了。」哈利小聲警告道。
瑪律福就在離他們幾步遠的地方,停下來聽他們說話。
在草藥課上,羅恩一直在和赫敏辯論。最後,赫敏終於答應在上午課間休息時,和他們一起去海格的小屋裡看看。下課的時候,城堡裡剛剛傳出鈴聲,他們就快地扔下小鏟子,匆匆跑過場地,朝森林禁地的邊緣奔去。海格迎接了他們,他滿面紅光,非常興奮。
「快要出來了。」他把他們讓進小屋。「你怎麼不進來,邦斯?」
「不了,那裡面太熱了,我就不看了。」邦斯在屋外說道。
「那算了,那你等他們看完吧,很快的。」海格關上門說道。
過了好一會兒。
「怎麼回事?」
「邦斯好像在揍一個人。」
哈利一下子躥到門邊,向外望去。即使隔著一段距離,他也絕不會認錯。
挨打的正是瑪律福。
在接下來的一個星期裡,他們大部分業餘時間都待在海格昏暗的小屋裡,對他擺事實講道理。
「你就讓它走吧,」哈利勸道,「把它放掉吧。」
「我不能,」海格說道,「它太小了,會死掉的。」
他們打量著小龍,短短的一個禮拜,它的長度已經是原來的三倍了。一團團煙從它鼻孔裡噴出來。海格早就把看守狩獵場的工作撇在一邊,因為小龍弄得他手忙腳亂。地上扔滿了空的白蘭地酒瓶和雞毛。
「我決定叫它諾伯,」海格用淚水模糊的眼睛看著小龍,說,「它現在真的認識我了,你們看著。諾伯!諾伯!媽媽在哪兒?」
「它根本就不認識你,海格。」邦斯看著小龍噴出一團小小地火焰說道。
「海格,」哈利提高了嗓門,「再過兩個星期,諾伯就會變得跟你的房子一樣長了。」
海格咬著嘴唇。
「我──我知道我不能永遠養著它,可我不能就這樣把它扔掉,不能啊。」
「羅恩,找你哥哥查理吧。」邦斯提示道。
「你也犯糊塗了,海格,我是羅恩,記得嗎?」羅恩說道。
最後,海格總算同意他們先派一隻貓頭鷹去問問查理。
星期三晚上,在別人都已上床睡覺之後,邦斯他們仍坐在公共休息室。牆上的鐘剛敲過十二點,肖像洞突然被打開了。羅恩脫下隱身衣說道:「它咬了我!」羅恩邊說著邊給他們看他的手,上麵包著沾滿血跡的手絹。「我一星期都沒法拿筆了。告訴你們吧,龍是我見過最可怕的動物,可是看海格對待它的樣子,你還以為它是一隻毛茸茸的小兔子呢。它咬了我以後,海格還不許我嚇唬它。我走的時候,還聽見他在給它唱搖籃曲呢。」
漆黑的窗戶上傳來一陣拍打聲。
「是海德薇!」哈利說道,趕緊過去把它放了進來。「它肯定帶來查理的回信!」
三個人看完信之後都沉默了。
「把信給我吧,哈利。」邦斯說道。
「你要信做什麼,邦斯?」哈利疑問道。
「別問那麼多,我是為你好。」邦斯搶過信說道。「還有,羅恩,你記得明天去龐弗雷夫人那,我先去睡覺了。」
那是一個漆黑的、烏雲密佈的夜晚,他們到達海格的小屋已經有點晚了,因為皮皮鬼在門廳裡對著牆壁打網球,他們只好一直等到他離開。
海格已經把諾伯裝進一隻大板條箱,準備就緒了。
「給它準備了許多老鼠,還有一些白蘭地酒,夠它一路上吃的了。」海格用沉悶的聲音說道,「我還把它的玩具熊也放了進去,免得它覺得孤單。」
板條箱裡傳出了撕扯的聲音,邦斯覺得玩具熊似乎被扯爛了。
「再見,諾伯!」海格抽抽搭搭地說道,「媽媽不會忘記你的!」哈利和赫敏用隱形衣罩住板條箱,隨即自己也鑽到了袍子下面。
「哈利,記住我的話,不論如何,都別忘了隱形衣。祝你們好運。」邦斯回宿舍時說道。 |