你们真的看不懂简体字~?

 關閉
ouyang830 2007-2-1 10:55:56 發表於 觀點討論 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 124 9868
if_wish 發表於 2007-2-5 11:57
我覺得全部看不懂是騙人的.
我大概看過去還能瞭解意思,但是有些人看到簡體字會像看到英文字一樣,跳過去....
我是覺得無所謂,大聲公能有大陸同胞一起,也不是壞事阿!(別說我是中共同路人阿!!)
chaoci 發表於 2007-2-5 12:06
雖然我個人不會寫簡體字,但我覺得簡體字和繁體字,基本上差不多,該有的字型都有,而且現在閱讀簡體字文章是一項非常重要的基本能力,以目前的大學生來說,當上網搜尋資料,往往都是簡體字的文章,甚至有些人的研究報告就直接po在網路上,而裡面全都使用簡體字,雖然簡體字有些用字和繁體字不太一樣,但其他大約有九成相似,要閱讀應該不難。
米滋亞浪 發表於 2007-2-5 13:01
問題是在我管你是那裡人

來這裡要幹譙什麼就幹譙什麼,不用自我介紹更不用裝神弄鬼
longdearalk 發表於 2007-2-5 13:49
  有時不只是文字,而是用辭或語法,
  畢竟跨文化或跨次文化,如火星文,
  就算字都認得,卻看不太懂,還是會有點隔閡感,
  要多想多學才會瞭解,不過多學沒壞,無須攻擊!

[ 本帖最後由 longdearalk 於 2007-2-5 13:50 編輯 ]
killbi11 發表於 2007-2-6 18:22
說的是,入鄉隨俗是應該用繁體字.大家看著方便才是交流的基礎.遺憾自己以前都沒有注意到.以後就用繁體字了:smile:
knii 發表於 2007-2-6 18:23
我看不懂....也不想懂...因為簡體醜化中文字
而且...我不想變大陸人...因為我支持台獨...我想要文化差異...文字屬於文化的一種
psc3945 發表於 2007-2-6 22:12
看的懂,但要看的很慢,不能像繁體一樣,看的很快
紫要A片 發表於 2007-2-6 22:21
廢話
當然看不懂
那麼醜的文字誰想懂啊
stanley5 發表於 2007-2-6 23:06
基本上不會看不懂
但在哪個地方溝通
就應該用當地慣用文字才是
這也才是尊重當地的人事物
就像在台灣當然用繁體中文
到大陸就用簡體中文
到美國當然要用英文
入境隨俗是本來的道理
自己去遷就他人而不是要他人來遷就你
不然跟鴨霸有什麼不一樣
snakegirl800 發表於 2007-2-8 20:28

简体字真是丑得可以……

广东人一般都会看繁体中文的,我也是。但是不会写几个繁体字,因为没机会用上也没学……简体字真是丑得可以啊,要不是当时大陆是为了减少文盲,我肯定会拒绝学。传统文化就是传统文化,不是某些人说几句话就能改变的。我对繁体中文有莫大的好感,对简体的则相反,真欣慰香港澳门台湾那些地方还在用繁体中文……
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則