九把刀說學生抄襲被反咬以大欺小(附上2篇文)

 關閉
goodhike 2008-2-20 09:51:31 發表於 新聞評論 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 82 10494
m16344 發表於 2008-2-24 00:50
如果抄襲寫的比原著還好就不算抄襲

那大家都來抄襲  不用想新點子了^^
em520 發表於 2008-2-24 15:49
原帖由 forthing2000 於 2008-2-22 08:28 發表


倪匡曾幫金庸代筆...
金庸也曾經授權給倪匡代筆的權利..
而不是倪匡抄金庸



沒錯!而且印象中金庸好像還說倪匡把他的計劃打亂
好像是隨便把誰寫死之類的 = = 我也不清楚
不過 我知道倪匡幫金庸代筆過 所以 不是抄的
arsfire017 發表於 2008-2-24 20:56
感覺是看了九把刀的故事
然後再用自己的想像力發揮一遍
shogi 發表於 2008-2-24 21:05
九把刀把自己定為成"作家",我看是"藝人"比較洽當吧
用這消息來新聞,其實他也沒吃虧吧?

其實只是在於一種度量而已
君不見他的部落格上還是怒氣沖沖?
小弟的小說被人整個拿去報紙投稿,也是笑笑而已
追究這種事是追究不完的
ccwei0615 發表於 2008-2-25 06:17
站在鼓勵創作的立場
他的作品跟九把刀的作品我是覺得不類似
反應過度點了
ypc1976 發表於 2008-2-25 08:24
其實之前拜讀兩位作者的文章之後,就覺得這根本是兩個不同概念的故事,怎麼會有人把他混為一談呢?

以前在學校學文學分析的時候,曾經特別上過一科叫做科幻電影與文學分析的課。
第一堂課開始時,老師開宗明義的就講說,每個人都能寫科幻小說,只要你會問問題。
簡單來解釋就是,每個科幻電影或小說都會由作者提出一個或數個不等的問題或假設。
假設XXX狀況發生了,世界/主角會怎麼辦,該怎麼辦,結果會是怎樣?
作者的工作就是將假設的狀況寫入/帶入書中或電影中,然後照著想像主角的反應與互相依存關係去寫。
有機會大家可以去看看倪匡-衛斯理系列的序,他把很多問題都在序中提出來,非常有意思。

回到九把刀跟陳漢寧兩位作者的問題,首先最重要的問題: 兩個人提出的問題是否一樣?
我個人的看法,九把刀的問題比較接近,如果一天醒來之後發現自己無法正常與人以相同'語言'溝通時,我該怎麼辦,我會遇到什麼狀況,我的結果會是如何?
陳漢寧的問題則是如果一天醒來之後發現這個世界的語言、邏輯及思考模式全都突然變成了反向運作,我該怎麼辦,我會遇到什麼狀況,我的結果會是如何?
所以有些網友說概念很相近或有抄襲,其實我個人的看法是不但差很多,而且是在本質上就差非常多。

再來是文章架構,這種日記式的文章內容,我相信不少作者應該都用過類似的架構。我印象中這種一般是拿來當文章的開頭。最常見的橋段就是讓主角找到一篇日記或什麼研究資料,然後讀完後讓讀者跟主角都了解狀況,再帶入主角開始思考該怎麼處理這個狀況的部分與後續發展。這種用到快爛掉的橋段怎麼會有人還以為是某位作家所獨有的呢?
所以說這樣算是抄襲?個人覺得太勉強。

文筆跟意境,這個部分我覺得是極為單純的個人意見,個人覺得陳漢寧這部分算是略佔優勢。他算是佔了選題的優勢,文中該詳細描述的地方都還算完整也留下足夠的想像空間。至於九把刀,強調著語言的部分,但是對他所面臨的語言卻沒有過多的描述,看完之後我只知道這種語言不是日語,非一般通用語言。那麼這種語言有沒有抑揚頓挫,有沒有調性?音節是否有大量重複?有沒有大量的長或短音節?聽起來像歐洲語系還是亞洲語系?聲音的頻率是高亢是低沉,快或慢?這些部分都沒有描述到,只簡單的以噪音或聲音兩字帶過,對於讀者來說,他的文章就缺乏了一個可以想像的空間,畢竟人類的想像空間必須有所依據才有辦法想像。

最後,倪匡大師到底是把那位金庸大師筆下的人物給寫死了呢?答案是:天龍八部裡面的阿朱(喬峰的愛人)。
ddyyo 發表於 2008-2-25 20:22
這件事情太多疑點
蘋果爆的語言那篇相像先不說
那另外一篇算命師也太像了吧...

我只能說要是走上法律學生沒事
那我也可以寫一個頭上有疤的小男孩故事了...
等糖吃的小孩 發表於 2008-2-25 20:49
每個人的思想以及創意是很難相同的

我認為雖然很相像帶其實說抄襲也太嚴重了

應該算是模仿...從別人的影子衍伸出自己的影子

如此而已
agent7413 發表於 2008-2-26 01:52
原帖由 ypc1976 於 2008-2-25 08:24 發表
其實之前拜讀兩位作者的文章之後,就覺得這根本是兩個不同概念的故事,怎麼會有人把他混為一談呢?

以前在學校學文學分析的時候,曾經特別上過一科叫做科幻電影與文學分析的課。
第一堂課開始時,老師開宗明義的就 ...


兩個的確為不同概念的故事,但是為什麼今天有這麼多人仍然質疑陳生抄襲呢?因為他們都牽涉到語言的問題。文章結構方面的確不能說是某位作家所專有,但是乍看之下一樣的題材,就連鋪陳也十分類似;套句以前國文老師常說的話,作文最重要的就是開頭和結尾。一篇文章的開始,也是文章給讀者的第一印象,它好比一個人的容貌一樣。今天兩個長的十分相似的人站在你面前,試問你會不會質疑他們是否有血緣關係?兩篇文章在表達不同概念,卻採用諸多類似且相同的手法,連在一些細節方面也雷同,這怎不啟人疑竇呢?
(說抄襲的確不致於,但是說模仿或參考卻綽綽有餘,尤其陳生之前為九把刀愛好者)

文筆跟意境,陳漢寧的確是比較佳;但這個優勢從哪邊來,卻是有待商榷。如果他今天發的文章,不是這麼具有爭議性的東西,我會肯定他的功力。但是,如果說,文筆跟意境是因為看著別人的文章反覆思考而來(況且九把刀屬於比較隨意的網路文學),這樣還不能比較優的話,我勸陳生早點放棄當作家這條路吧。

為什麼事情會鬧成這樣?就是因為大部分的人看過之後,都認為陳生或多或少有參考過九把刀的文章,但是陳生卻一口咬定,九把刀的書他都看過,就是除了恐懼炸彈之外(語言收錄於恐懼炸彈一書中);之後又被人發現其諸多作品題材與九把刀十分相似,這一點令大部分的人都不能苟同他的話。再加上主動報料者為陳生一方,其第一時間反應態度也令眾多書友及網友頗為反感。

有人認為九把刀的肚量應該大一點,不應與陳生計較;但我認為,如果今天陳生只是放在自己的blog或論壇上供人觀看自然無問題。但是今天,陳生拿去投文學獎並因此得獎,這在大部分人眼中代表的是什麼?原來只要把其他人的文章改一改也能得獎。我深信,有能力把語言一文焠鍊的比顛倒更精緻的人絕不在少數;我更相信,有能耐進一步提升既有文學作品水準的人,絕對會更多。那是不是代表著,我以後只要拿著別人的作品,做出一份不少人都覺得十分相似但卻又更精練(好)的文章,就可以得獎。這算不算是變相鼓勵大家這麼做?而且我認為這樣做的下場,是將陳生這個未來文學作家狠狠扼殺在幼苗狀態中-原來只要從別人文章中加以變化就是好文章-使他未來無法開創出自己的一條道路。(雖然現在似乎已經被扼殺....)

"假設"陳生真的是以九把刀的著作為基礎,再進一步融入自己的元素,只要他承認這點,相信在短期之內雖然砲火可能會更猛烈點,但是會有更多人願意幫陳生說話,而且我認為九把刀先生也會替陳生緩頰。

"如果"陳生真的是完全原創性的作品並具有原創的功力,我相信只要他能提出一個經得起檢驗的文章,應該就能彌平不少人的疑惑,其餘的就只能待時間來證明。

PS:個人觀點-陳生絕對無抄襲,但是一定有模仿;「語言」一文,個人主觀認為其閱覽過機率高過九成。
smom 發表於 2008-2-26 23:28
過了這麼多天還在討論這個

九把刀/語言--一早醒來,發現自己講的話變成亂碼,無人聽得懂,也聽不懂別人的話。

陳漢寧/顛倒--一早醒來,發現自己講的話,別人聽不懂,別人講的話全部都顛倒,無法溝通。

卡夫卡/蛻變--一天早晨,格萊高爾從夢魘中醒來,發現自己變成了一隻巨大的甲蟲。」
這是在《蛻變》開頭的一段文字。主角在一夜醒來後變成一隻令人厭惡的大甲蟲,從此他改變了原有的身份面貌,以另外一種姿態生存下去。

所以說這年頭,先出名,沒被捉包,就可變成偷別人的點子無罪,別人偷自己就有罪
陳漢寧對我來說,只是一個和九把刀相同的人(陳漢寧模仿→九把刀模仿→卡夫卡)
把別人的題材再寫過一遍,你說他模仿,也可以這麼說,作文不都是這樣嗎?
老師出個題目,大家回家寫,寫得好不好看個人的功力

只是陳生可能寫得太好,可能壓過了九把刀
所以我還是對於這事,覺得兩方都處理的極不恰當
不過好運的是,卡夫卡應該是不會從墳墓爬出來追究模仿的侵權啦

[ 本帖最後由 smom 於 2008-2-26 23:29 編輯 ]
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

goodhike

LV:6 爵士

追蹤
  • 2

    主題

  • 21

    回文

  • 0

    粉絲