大傢來談談簡體漢字與繁體漢字 。

 關閉
林青 2007-3-23 23:03:21 發表於 觀點討論 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 58 5880
mmcrt4 發表於 2007-3-24 00:09
我個人覺得簡體字比較好,溝通的文字越簡單越好.才能普及
英文就是夠簡單又好用
mgjosr 發表於 2007-3-24 00:40
我覺得還是繁體字最好
因為比較好看呀
而且現在電腦越來越普及
筆劃的多少跟本沒什麼影響了
當然是用最好看的字最好啦
wenkai_hsu 發表於 2007-3-24 00:45

回復 #11 mmcrt4 的帖子

如果是文字存在的意義單純是簡單好用
那其實不用討論簡體繁體
全球統一用英文就okay拉
不過文字存在的目的還有文化的意義
大陸要改簡體那是他們的選擇
我還是覺得繁體字比較能夠代表我們國家的文化
因為繁體字保留較完整的造字原則
sheing3003 發表於 2007-3-24 01:07
原帖由 leo831002 於 2007-3-23 23:50 發表
这种问题是萝卜白菜各有所爱   当年国民党从大陆撤兵的时候带走了所有的钱还有很多的知识分子  再戊ㄔh了台湾 怕 ...


你說的也有道理, 現在的人回去古代肯定看不懂
so 簡化如果是因為這原因 那還瞞有道理的
y0c 發表於 2007-3-24 01:55
繁體、簡體,不管那一種,從小學起、用久了當然習慣就好。
其實以現在在台灣的政治氣息
我倒是覺得台灣應該要用簡體字才對。或者創造另一種怪字
大家看不懂古書、古文。這樣才能完全去中國化。
符合一些愛台灣人士的願景。
husandy 發表於 2007-3-24 02:02
先學繁體再去看檢體字會比較簡單喔!
不過我看檢體字有時候真的會懶得看...因為字的結構都被拿光光了
繁體字我認為還是有必要流傳下來的!畢竟繁體字有很多都是古人發明的
不過現在國際間簡體字的潮流似乎比較強勢
但沒辦法...國勢強才是王道...就跟美國一樣英文是國際共通語言...
jhsung 發表於 2007-3-24 02:12
我覺得還是繁體字最好
因為比較好看呀
而且現在電腦越來越普及
筆劃的多少跟本沒什麼影響了
當然是用最好看的字最好啦
MAIFAN1113 發表於 2007-3-24 02:23
拜託一點好不好 各地方有各地方的語言跟文化

從小到大 我就是學繁體 今天說啥隔壁那座島的土地比較大 所以要跟著他用簡體?

能告訴我為什麼嗎?????

好 你說文字愈簡單愈好 筆劃愈少愈好 所以簡體比繁體好

那要不要乾脆全世界的人都學英文好了 英文用的人也不少 筆劃絕對比所謂的中文少

話是這樣說的嗎?? 感覺真是腦殘 人家用啥字乾你鳥事 我在台灣 用台灣的字 你在別的地方 就用你爽的字 你要來台灣的論壇 就入境隨俗看繁體
LuigiC 發表於 2007-3-24 02:23
我也是覺得習慣就好了,繁體字可能比較麻煩,不過,我倒是覺得繁體字蠻美的,不知道大陸在寫書法的時候是寫簡體還是繁體﹝我知道書法已經不合時代所用了,可是,又是蠻美的﹞。

在跟大陸的同事聯絡的時候,看到簡體字也不會覺得怪,看久了,也就懂了,而他們也是一樣,看我打過去的繁體字,看久了,也覺得很好看,而且還有聽他們說,反而比較容易辨識,所以樓主說字小,所以一沱沱黑黑的,那我想~~可能那字也太小了~~~

至於有兄臺說日本在寫名字的時候是用繁體字,其實有一點點差別,其實日本的漢字在這幾十年來有改變過,我想是因為政治考量吧,在中日斷交之後,日本和大陸建交﹝抱歉,還是習慣這樣講,沒有想引起主權名稱筆戰的意思﹞,日本改過一次漢字,把一些繁體字,改為簡體字。

其實我蠻龜毛的,我很不愛用簡體字,並不是因為簡體字不方便,而是我覺得用繁體字,比較像是在寫中文,我想很多人都會把 "臺灣" 寫成 "台灣" 吧,雖然用這個 "台" 已經是常見的慣例了,都已經可以取代了,可是我還是愛用 ”臺灣”,不論是用打字的,還是用筆寫。

中文字的美觀蠻重要的,複雜是複雜了些,不過,中文字本來就有美觀的意思在裡面,而且,可以從字裡去想出大約的意思,這是一張張的圖畫,至於為了方便而用簡體字,或許吧,不過,這樣相像的字不就變得更多了嗎?一筆畫的差別,可能就會跑出好幾個不同的字了,而且,有聽說其實在大陸,簡體字好像有出現同一個字,可是有不同的簡化方式出來,也不知道是真是假。

總之,為提高識字率而用簡體字,好像有點說不通,如果說是為了提升公務員的效率,這個倒是聽過,並不是在共產黨統治大陸時才用,而是在國民黨統治時就有在用了,還有頒布過一些可使用的簡體字範本。

另外,岔個話,文革對中華文化的傷害真的很大,雖然在臺灣,有一些中華文化的傳統技藝已經慢慢沒人繼承了﹝不論是什麼原因﹞,不過至少有不少技藝,在臺灣完整地保留了,而且,還發揚光大﹝相聲,扯鈴﹞,兩邊如果可以多多交流,那該有多好。如果沒有那些訛諛我詐,政治鬥爭的事情,那不就很美好嗎?啥?烏托邦,就算是吧,不論資本主義,還是社會主義,最終的目標不都是烏托邦嗎?﹝這本書在大陸應該一定會唸到吧﹞
v8v8isv8 發表於 2007-3-24 05:54
漢字就是漢字哪來什麼繁體簡體
簡體改造字還不是當初中共對人民思想改造的一個手段
說什麼可以減少文盲
我覺得真是搞笑
減少文盲的關鍵是在於有沒有機會接受教育
就算你把文字簡化成阿拉伯符號
沒有受到教育的人還是一樣不會

文字不僅僅是紀錄的工具
也是溝通與表達情境的媒介
每個文字都有其特殊的意義
現在簡體改造字的出現把很多字的意義都搞混在一起
譬如乾杯時...我們乾一下
用簡體字表達...我?角z一下
到底是乾一下還是"幹"一下??(FUXK)
"面"到底是吃麵還是臉的意思:
簡體改造字有的有改有的卻沒改
為什麼要改不就都通通改...給人半調子的感覺sleep:

我搞不懂有些人連寫個漢字都嫌麻煩
還有什麼資格在那邊自稱中國人呢?
要簡單...幹脆學新加坡人寫英文不是更好


正所謂:文化不懂  模仿最行
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

林青

LV:1 旅人

追蹤
  • 1

    主題

  • 14

    回文

  • 1

    粉絲