大傢來談談簡體漢字與繁體漢字 。

 關閉
林青 2007-3-23 23:03:21 發表於 觀點討論 [顯示全部樓層] 回覆獎勵 閱讀模式 58 5881
v8v8isv8 發表於 2007-3-25 06:07
原帖由 sheing3003 於 2007-3-24 10:53 發表


上面有位很沒禮貌的兄台不是有說

用簡體字表達...我?角z一下
到底是乾一下還是"幹"一下??(FUXK)
"面"到底是吃麵還是臉的意思:

繁體就沒有這問題阿, 所以會有字重疊耶!



抱歉...我太沒禮貌了...傷了您的眼睛

"幹"如果不寫清楚我怕有人會誤會
至少(FUXK)我沒把C打上去....:sleep:
牛肉湯餃 發表於 2007-3-25 09:09
我是台灣人

其實我們有繁體字為基礎

基本上要我們看簡體字沒多大的困難吧!!
awang999 發表於 2007-3-25 15:48

回復 #40 v8v8isv8 的帖子

回大大:

「根本沒說什麼正宗不正宗...」-----
呵呵,你是沒說過,可我有聽過許多「台灣人認為繁體字比簡體字更正統」的說法哦!(對大陸人來講這個兩個詞幾乎是同義詞)。這次是冤枉你了~~~;

「如果以您的"標準"那你是不是該做回山頂洞人呢??」------
對啊,正因為我不同意有「標準」,所以才不會一直往後退下去啊~~~?!

「由此可知文字筆劃的多寡本身並不會造成文盲問題
有沒有機會受到教育才是重點」----

哈哈,你的意思跟我前面說的並不矛盾啊!首先是因為「窮」(我指的是貧窮這個現象而未提及為什麼窮),所以才「沒有機會」接受教育。至於為什麼窮,這個就超過咱們要討論的範圍啦,小弟只是認為不能全部歸咎於當時的中共政府以及它的政策;

「台灣人學得來你們卻覺得難學難認難寫,難道是台灣人比較聰明嗎?」-------
貌似有道理!可當時大陸民眾面對的選項是兩種字體啊,而你們只有一種!你們沒有學過簡體字啦!所以這樣比較是不公平的!

「在有機會受到教育的前提下用習慣了根本沒所謂的難學難認難寫
而有些人偏偏要扯說漢字筆劃多不好學
是文不對題還是搞不清楚問題在哪裡,硬要給漢字莫須有的罪名」-------

是我「搞不清」嗎?明明是你「關公戰秦瓊」,用我們都贊同的「大前提」(沒有受教育機會)去攻擊我的「次前提」(簡體字更好認更好寫)~~~;

「這樣的情況下……難道這不是「對人民思想改造的一個手段」嗎?」------
請你能否稍微說明白些,中共通過這個「簡化」過程,達到了什麼樣的改造目的呢?事實是」文盲率大大降低「了,這有錯嗎?你這是典型的「拿論點做論據來論證論點」。繞了一大圈,相當於什麼也沒說。

「讓我們來瞭解你所謂的「中共式」思維,」-----
我承認自己有可能是「大陸式」思維,但絕不會是「中共式」思維。你要是看過我別的帖子,大概不會得出這樣的結論的。

寫的好累哦~~~殺死了不少腦細胞~~~:sleep: :heart:

[ 本帖最後由 awang999 於 2007-3-25 15:55 編輯 ]
v8v8isv8 發表於 2007-3-27 08:13

回復 #43 awang999 的帖子

「台灣人學得來你們卻覺得難學難認難寫,難道是台灣人比較聰明嗎?」-------
貌似有道理!可當時大陸民眾面對的選項是兩種字體啊,而你們只有一種!你們沒有學過簡體字啦!所以這樣

比較是不公平的!
~~~~~~~~~~~~~~~
請問不公平在哪?
如果指得是當時大陸民眾要比台灣人多學一種簡體字
這個問題你應該要問中共為什麼字好好的要東改西改
讓當時的大陸人傷腦筋
(根據前面討論,改字對減少文盲無關純屬藉口)
還有一點...如果以你這樣的論述
那這樣全球很多人是不是都要跟美國人抱怨不公平
為什麼美國人只要學英文就好
其它國家的人要學英文還要學自己國家的文字

文字好不好學一切都是習慣與環境使然
不管你學幾種文字都是一樣的
像日文和韓文
台灣大部分的人都會覺得日文比韓文容易學習
因為日文有漢字加上大家玩日系電玩玩習慣了
文化(環境)+習慣的因素=覺得日文比韓文易學
所以這跟公不公平一點關係也沒有。



「在有機會受到教育的前提下用習慣了根本沒所謂的難學難認難寫
而有些人偏偏要扯說漢字筆劃多不好學
是文不對題還是搞不清楚問題在哪裡,硬要給漢字莫須有的罪名」-------
是我「搞不清」嗎?明明是你「關公戰秦瓊」,用我們都贊同的「大前提」(沒有受教育機會)去攻擊我的「

次前提」(簡體字更好認更好寫)
~~~~~~~~~~~~~
是的,你認為簡體字更好認更好寫
但不代表全部人都認為如此
對用習慣一般漢字的人並不會覺得簡體字更好認更好寫
也不覺得漢字比簡體字較不好認不好寫
還是回歸老話...習慣問題

不過我這句話並非攻擊也不是針對大大個人
所以我用了:「『有些人』偏偏要扯說漢字筆劃多不好學」
有些人指的是有"其他目的"卻以比劃多、難學做為藉口來否認漢字的人
大大雖然覺得漢字難學難認難寫不過應該沒有其他目的
造成誤會在此跟您說聲不好意思...:tongue:



「這樣的情況下……難道這不是「對人民思想改造的一個手段」嗎?」------
請你能否稍微說明白些,中共通過這個「簡化」過程,達到了什麼樣的改造目的呢?事實是」文盲率大大降低

「了,這有錯嗎?你這是典型的「拿論點做論據來論證論點」。繞了一大圈,相當於什麼也沒說。
~~~~~~~~~~~~~
改造目的就是將中國改造成不是中國的中?
沒有中華文化的中?
簡單講就是建立一個蘇聯共產式的中??以當時來講)
另一種說法就是能讓中共更容易控制的中?
改造文字只是手段之一....其他像文化大革命除四舊等等就不再累述
從食衣住行育樂日常生活開始
不管是思想改造(服從觀念灌輸)還是行為限制(不聽話就卡叉)
最終目的就是要控制人民成為唯一的獨裁政權
然後開始作威作福把人民當成工具
將人民的血汗換為自身榮華富貴的享樂...沒有間斷

請大大憑著良心捫心自問,是文字「簡化」降低了文盲率嗎?
如果是
那我們都贊同的「大前提」(沒有受教育機會)
已經成為屁了...:sleep:

我沒有繞了一大圈該說的都說了
不懂或者該說不願承認事實的人還是不懂
畢竟每個人都有不同的環境造就其不同的想法。




「讓我們來瞭解你所謂的「中共式」思維,」-----
我承認自己有可能是「大陸式」思維,但絕不會是「中共式」思維。你要是看過我別的帖子,大概不會得出這

樣的結論的。
~~~~~~~~~~~~~~~
所謂「中共式」思維只是對大大說俺<過於「台灣式」的思維>一個反喻而已
因為"某些"大陸朋友普遍都喜歡抱中共大腿說中共好話
所以有時候搞不清楚「中共式」思維跟「大陸式」思維有什麼不一樣。




寫的好累哦~~~殺死了不少腦細胞~~~
~~~~~~~~~~~~~~~
不是有人說.....腦子越用越活嗎??:sleep:
axu 發表於 2007-3-27 08:45

回復 #43 awang999 的帖子

我個人認為
台灣要認簡體字的障礙低
大陸要認繁體字的障礙高
以小弟來說
簡體字應該90%以上認得
但是一整篇文章或看書的話
還是繁體字快很多

所以 這是習慣的問題
我相信大陸朋友看繁體字的書也很頭大
awang999 發表於 2007-3-27 09:28
大聲公真是個好地方~!
討論這麼久,
或許我們之間的分歧依然,
但是減少了彼此的隔閡,增加了理解.
恩,還是蠻有收穫的!

也不想多說了,
在此想澄清一點:用簡體字表達容易造成語意重疊.
大家之所以有這個誤會,
是過於拘泥於文字本身了.

的確,就單字的表達而言,
繁體字更貼切,更精準,這個要感謝造字的老祖宗.
其所在的社會,
書寫的載體(竹帛、羊皮或其他)昂貴且不易獲得,
需要以最少的字表達最適當的涵義。
那個時候,寥寥數語甚至僅一字就是一句話。
因此,漢語的洗練精幹堪稱世界之最。
現代則不那麼講究了,這是其一。

其二,文字的應用主要和環境有關聯----
我們更習慣從整個句子、上下文、使用場景,等等
綜合起來理解這個字的本意。
比如中午吃飯時間到了,
我對你說:吃一碗「面」,你當然不會認為是吃一碗「臉」;
假設你得罪我了,我說:你不給我「面」子,
你絕對不會認為這是不給「麵條」吧?!
這兩句話裡面的「面」,無論用繁、用簡,
都不會影響人們對它的理解。

可見,我們使用文字,
是不能單看它的原義,
還要結合其它。
否則就是「刻舟求劍」,「杜正勝」!
axu 發表於 2007-3-27 09:32

回復 #46 awang999 的帖子

大大的中文表達能力不太像是大陸人
我所認識的大陸人
很多習慣語詞的用法和台灣很不一樣
雖然看得懂 但是 一看就能辨別

不好意思 我是說大大的文筆不錯的意思 不要在意
淘氣焦糖貓 發表於 2007-3-27 09:41
"簡"體字 "繁"體字

簡體字被簡化反而會失去字體完整的字形
如同用火星文一樣
雖然是簡化了但也失去字體的完整顯現
awang999 發表於 2007-3-27 10:07
看來許多人對大陸簡體字的由來很不清楚,
以至誤解多多;
小弟剛才在網上搜索了一些資料,
另外開版供有興趣者討論。
:smile:

[ 本帖最後由 awang999 於 2007-3-27 10:09 編輯 ]
hata68716 發表於 2007-3-27 10:23
管她繁體還是簡體反正台灣人到了大陸或著去大陸網站我們就入境隨隨俗嚕!!!我是簡體跟繁體都看的懂!!只是我覺得繁體字看起來比較工整而簡體是筆畫比較少寫字方便!!
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊會員

本版積分規則

林青

LV:1 旅人

追蹤
  • 1

    主題

  • 14

    回文

  • 1

    粉絲